English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Индиец

Индиец translate Turkish

69 parallel translation
Но я индиец.
Ama Hintliyim.
Должно быть, тот индиец, который заварил всю эту кашу в Африке.
Afrika'da gürültü koparan şu Hintli.
Как видите, я пытаюсь жить как простой индиец.
Görüyorsunuz, Hintli gibi yaşamaya çalışıyorum.
Я индиец, путешествующий по собственной стране.
Ülkemde seyahat eden bir Hintliyim.
Пусть каждый индиец провозгласит её своим правом.
Her Hintli onda hak iddia etsin.
- Вы индиец?
Sen Hintli misin?
- Мне нужен парень-индиец.
- Galiba Hintli bir erkek arkadaşa ihtiyacım var.
И поэтому тебе нужен парень-индиец?
Bu yüzden mi Hintli bir erkek arkadaşa ihtiyacın var?
Но ведь ты индиец.
Ama sen bir Hintlisin!
Что этот индиец там делает, писает?
İşiyor mu o?
В тот самый момент индиец с перевязанным бедром подплыл к ним.
İşte tam o sırada baldırından sargılı bir Hintli onlara doğru yüzüyormuş.
Ещё был индиец, что всякий раз, когда был взволнован, гладил свою бровь.
Sonra, Hintli olan ne zaman endişeli olsa kaşını okşarmış.
Охраняя вход в свой вигвам, индиец стоял на страже.
Hintli, köşkünün kapılarını kilitleyip nöbet tutmaya koyulmuş.
Оплакивая смерть своей жены, индиец дал клятву крови, что не посмотрит ни на одну женщину, и что именно он станет виновен в смерти губернатора Одиоса.
Karısının ölümüne yas tutan Hintli bir daha asla güzel bir kadına bakmayacağına ve Vali Odious'ın ölümünün elinden olacağına dair yemin etmiş.
Эй, индиец, а что означает "суицид"?
Hey, Hintli, intihar ne demek?
Смешной индиец.
Muhteşem bir Hintli.
- Возможно я всё-таки индиец.
Belki bunca şeyden sonra Hindu olmuşumdur.
- Хорошо, Я не индиец, но....
Pekala, Hindu falan değilim ama...
Что, только потому, что я индиец я не могу быть норвежским богом?
Neden, Hintliyim diye bir İskandinav tanrısı olamaz mıyım?
Я не могу заработать себе на хлеб, потому что я индиец?
Hintli olduğum için para yapamam mı?
Мой отец наполовину индиец.
Baba tarafım Hintlidir.
Я хороший индиец, не такой как Лестер.
Ama elit tabaka Hintli. Lester gibi değil.
Я индиец по имени Катнер.
İsmi Kutner olan bir Hintliyim.
Ну, знаете, он британец, я индиец.
Bilirsin, o İngiliz, ben Hintli.
Каким образом индиец оказался причастным к исчезновению Гарри?
Peki neden Hindistan'daki biri Harry'nin kaybolması olayına karışsın?
Как только муж и сын останутся одни, индиец возьмет их в оборот.
Kocası ve oğlu ayrıldığında, Hintliler teslim alacaklar.
Эй, так ты индиец?
Sen Hintlisin.
Никто не обругает тебя лучше, чем индиец. – Правда.
Hintli birinden daha iyi birşey yoktur.. Öyle mi?
Он сказал, "Шелби, он как индиец, только без казино"
Dedi ki ; "Shelby, kumarhanesiz bir Hindistan'a benzer."
Шелдон, порошу тебя, я одинокий маленький индиец, я так далеко от дома и мне нужна подруга. и я хочу чтоб ею была Эбби, и она придет только с Мартой
Yalvarırım Sheldon, ben evinden çok uzaklarda kaybolmuş Hintli bir çocuk olarak bir sevgili istiyorum ve o kızın Abby olmasını istiyorum ama sadece Martha'yı da getirebilirse gelecek.
Мой отец индиец.
Babam Hindistanlı.
Я колонист и индиец.
Hem Seyyahım hem de Hintli.
Индиец и белый едят вместе хлеб.
Bir Hintli ve bir beyaz aynı sofrayı paylaşıyor.
А индиец не выпьет с нами?
Hintli adam da biraz içmez mi?
Вице-президент Центрального банка Германии индиец?
Alman Merkez Bankası'nın başkan yardımcısı Hintli mi?
Там индиец.
Burada bir Hintli var.
Скажи ему, ты же индиец, Генри.
- Sen söyle
Индиец.
Hint olan.
Нет, индиец.
Hindistan kökenli olanlardan.
Ведь это так трудно идти в ногу с - просто я индиец, вы...
- Sırf Hintli olduğum için beni- -
Том, двигайся, как индиец.
Tom, biraz daha Kızılderili gibi hareket et.
- Ханкринсен. Индиец, да?
- Hankrinsen, Hintli ya da nerelisiniz?
"Индиец" Джонс.
"Hintli" Jones.
Говорю же вам, я не контрабандист. Я индиец.
Başından beri size söylüyorum ben kaçakçı değilim.
Там был ребенок-индиец, которому 11 лет.
Çocuk Hintli ve 11 yaşındaydı.
Он индиец. Его так зовут.
Hintlidir kendisi, adından da belli zaten.
Моя мать наполовину испанка, наполовину француженка.А отец индиец.
Annem Fransız ve İspanyol. Babam ise Hintli.
Твой отец индиец?
Baban Hintli mi?
Скажи мне, индиец.
Söyle, Hintli.
Индиец!
Hintli!
- Чтобы удостовериться, что ты индиец.
Neden efendim? Doğrulamak için.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]