English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Индийцев

Индийцев translate Turkish

34 parallel translation
Несколько британцев, индийцев, бирманцев, сиамцев.
Birkaç İngiliz. Hintli, Birmanyalı, Siyamlı.
Я подумал, что ты про индийцев.
Hintlileri kast ettin sandım.
У индийцев?
Hintlilerin mi?
А подавляющее большинство индийцев, в основном, как и Вы, индусов были привезены сюда для работы в копях и уборки урожая зерновых.
Hintlilerin çoğu, genelde sizin gibi Hindular madende ve tarlada çalışmak için getirilmiş.
Со всех индийцев теперь должны быть сняты отпечатки пальцев как с преступников.
Her Hintlinin bir suçlu gibi parmak izi alınacak.
И комиссия, с участием индийцев, для разбора жалоб.
Kısmen Hintli bir komisyon da şikayetleri dinleyecek.
350 миллионав индийцев, если эти индийцы отказываются сотрудничать.
Eğer o Hintliler işbirliğini reddediyorsa.
Мы не выигрывали испытательных матчей против вест-индийцев 14 лет.
14 yıldır Karayiplilere karşı bir galibiyet elde edemiyoruz.
Все данные в Центре Культуры уничтожены из-за этих дураков индийцев. 35 языков пропали.
Merkezdeki bilgisayarlar bu aptal uydu meselesinden dolayı tamamen silindi. 35 dil, yok oldu gitti.
Пора будить индийцев.
Hintlileri uyandırma vakti.
Мы вырезали всех индийцев, пытавшихся сопротивляться.
... karşı koyan bütün Hintlileri kıIıçtan geçirdik.
Не нужны мне одолжения этих индийцев.
Bir Hintliyle olmaz!
Мы - нация индийцев, управляемых шведами.
Biz İsveçliler tarafından yönetilen Hint milletiyiz.
Дивали – очень важный праздник для всех индийцев.
Diwali, Hintli dostlarımız için çok önemli bir gündür.
Вот еще : про индийцев - - Они любят различные позы в сексе.
Hintli insanlar hakkında diğer bir konu da seks pozisyonlarını sevmeleri.
Для индийцев во всем мире.
Bu bizi dinleyen tüm Hintli dostlara gitsin.
"Убийца индийцев".
"Hinduların Katili"
Как насчет индийцев?
- O çoktan alındı. Demek alındı ;
Думаешь, я вхожу в пятерку самых красивых индийцев в Пауни?
- Sence ben Pawnee'deki en yakışıklı ilk beş Hintli'den biri miyim? - Hayır. - Sence beni geçen kim peki?
Не у индийцев из Индии, а у индейцев отсюда.
Hindistan'daki kızıl derililer değil. Bilirsin, buradakiler.
Сколько нужно индийцев, чтобы продавать безделушки?
Kaç tane Hindistanlı ile ürün satışı yapılır?
Но, видите ли, у нас, индийцев, есть пословица -
Bizim bir atasözümüz var...
Это приветствие, которое хиппи украли у индийцев.
- Hipilerin Hindistanlılardan çaldığı selam şekli.
БлуБелловцы вероятно будут представлять паломников и индийцев, торговавших зерном, и... будут... благодарить...
BlueBell'liler muhtemelen Hintliler ve Hacılarla yeniden mısır ticaretini başlatıp, şükrederler.
Чувак, я не сбрасывал никаких индийцев с эстакады.
Veya Melissa işi halledip zorbadan intikamını almıştır.
Возможно, личность Ашоки не очень хорошо известна на Западе, но для десятков миллионов индийцев он остается символом терпения и источником гордости.
Asoka Batı'da çok bilinmiyor olabilir fakat on milyonlarca Hindu onu hala hoşgörünün ve gururun bir sembolü olarak görür.
Она из зарубежных индийцев.
O yerleşik olmayan bir hintli.
А после кофе мы гуляли, и она мне рассказала, что всегда считала индийцев очень необычными и загадочными.
Kahve içtikten sonra da biraz yürüdük ve kız, Hindistanlı insanları egzotik ve gizemli tipler olarak düşündüğünü söyledi.
- Не тот тип индийцев.
- Yanlış ırk.
в этой стране есть такая вещь, как законы, и они не только для индийцев.
- Bize gülüyor. Bu ülkede kanun denilen bir şey var ve Hintliler için geçerli değil.
- В резне белых солдат обвинили индийцев. А она сбежала в леса.
Beyaz askerlerin katliamından Kızılderililer suçlandı ve o da ıssıza kaçtı.
Нужно больше моделей-индийцев.
Daha fazla Hint model olmalı.
У меня ощущение, что ты не из "стадных" индийцев.
Hizipçi bir Hint olmadığın izlenimini edindim.
— Это только для индийцев.
- O Hintlere özel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]