English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Индия

Индия translate Turkish

336 parallel translation
- Большое спасибо, Индия.
Hoşbulduk, India.
Индия Уилкс, какое красивое платье!
India Wilkes, ne güzel bir elbise bu böyle!
Это несправедливо, Индия.
Haksızlık etme, India.
Ты ошибаешься, Индия.
Yanılıyorsun India.
Если вас это не затруднит, Индия Уилкс, объясните почему вы пялитесь на меня?
Zahmet olmazsa, India Wilkes neden suratıma dik dik baktığını söyler misin?
- Индия, замолчи.
India, sus!
- Неужели Индия- -?
- Yoksa India...
- Да, Индия.
- Evet.
Индия просто ненавидит меня.
India benden ölesiye nefret eder. Gidemem, Rhett.
Индия не смогла прийти сегодня.
India gelemedi.
- А, как Индия?
- Hindistan nasıldı?
Индия не может этого вынести.
Hindistan, buna dayanamaz.
- Индия не смогла этого вынести?
- Hindistan'a dayanamadı mı?
Дхармсала, Северная Индия
Dharmsala, Kuzey Hindistan
Калькутта в Индии. Ладно, Вест-Индия.
Kalküta Hindistan'da.
[НЬЮ ДЕЛИ, ИНДИЯ 30 ЯНВАРЯ 1948]
YENİ DELHİ, HİNDİSTAN 30 OCAK 1948
[БОМБЕЙ, ИНДИЯ, 1915]
BOMBAY, HİNDİSTAN 1915
Индия - чужая страна для меня.
Hindistan bana yabancı.
Сделайте так, чтобы Индия обрела гордость.
Hindistan'a kendisiyle gurur duydurt.
Индия жаждет автономии.
Hindistan, özerklik istiyor.
Индия требует автономии!
Hindistan özerklik talep ediyor!
Индия это 700000 деревень
Hindistan... 700.000 köyden oluşuyor...
Я уверен, Индия пойдёт именно по этому пути.
Hindistan'ın gittiği yönün bu olduğuna eminim.
Индия полна печали, старина.
Hindistan acı dolu, ihtiyar.
Но, уважаемый, Индия часть Британии.
Beyefendi, Hindistan İngiliz'dir.
Вся Индия пришла в движение!
Bütün Hindistan yürüyor!
Индия свободна потому, что она приняла на себя всё, что огут совершить сталь и жестокость и она не склонилась и не отступила. "
Hindistan özgür. Çünkü çeliğin ve zalimliğin yapabildiği herşeye maruz kaldı ama ne korkup sindi, ne de geri çekildi. "
Хотел бы подчеркнуть, что нашим первым долгом является признать, что существует не одна Индия а несколько.
Vurgulamak isterim ki, ilk görevimiz tek değil, birkaç Hindistan'ın varlığını tanımaktır.
Индуистская Индия мусульманская Индия и Индия княжеств.
Hindu bir Hindistan... Müslüman bir Hindistan ve Hindistan prenslikleri.
Индия живёт в свих деревнях и ужасная нищета там, может быть изжита только если возродятся их собственные умения и навыки.
Hindistan köylerde yaşıyor. Oradaki korkunç yoksulluk ancak yerel becerileri canlandırılırsa biter.
Это не та Индия, которую я хочу.
İstediğim Hindistan bu değil.
Если Индия оплачивает собственную оккупацию так же будет и в Маньчжоу Го!
Eğer Hindistan, işgalin bedelini ödediyse... Manchukuo da ödemelidir.
Беспосадочный перелет Эйр Индия!
Biraz alınca Hindistan Havayolları ile uçarsın.
Хочешь стать Мать Индия?
"Mother lndia" mı olmak istiyorsun?
Она называется Вест-Индия.
Adı da sanırım Karayipler :
- Вест-Индия.
- Karayipler :
Вы держите в руках экземпляр книги... Вест-Индия.
Ted Cunterblast'ın elinizde tuttuğunuz Karayipler :
- Ромео, Килограмм, Индия, 5-4-7.
- Kilit - İsviçre, 5-4-7.
Я кое-что поняла. Не нужна нам эта Индия. Лучше бы мы полгода провели в постели.
Çünkü altı ayı yatakta geçiriyor olacağım.
Индия...
Hindistan...
Режиссер Мира Наир Индия, 16 век. Камасутра - это величайшая из когда-либо написанных книг о любви.
Kamasutra... yazılmış en harika aşk kitabıdır.
Северная Индия
Kuzey Hindistan
Индия Днём ранее
Hindistan BİR GÜN ÖNCE - Bu kadar.
Прошлой ночью Индия
BİR GECE ÖNCE - HİNDİSTAN-
Тремя часами ранее Индия
3 SAAT ÖNCE - HİNDİSTAN-
Индия - это ужасное, ужасное место.
Hindistan berbat bir yer.
По мере того как континенты медленно сталкивались, Индия начала уходить под Азию.
Kıtalar yavaşça çarpışırken, Hindistan Asya'nın altına kayar.
Калькутта, Индия.
Kalküta, Hindistan.
Индия?
Hindistan mı?
Да здравствует Индия!
Yaşasın Hindistan!
Индия - сплошные бомжи, мухи и вонь.
Hindistan sineklerle, kokularla dilencilerle dolu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]