English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Индюшка

Индюшка translate Turkish

36 parallel translation
Надо же, индюшка, фаршированная пшеницей.
Shredded Buğdayı ile doldurulmuş hindi.
Потом, сначала индюшка.
Daha sonra. Şimdi hindiler.
У меня индюшка в духовке.
Fırında bir hindi var.
Хорошо, госпожа Индюшка, пошли.
Tamamdır Bayan Hindi. Gidelim.
Глупая индюшка, ты за все заплатишь.
Şimdi kazkafalı...
"Индюшка готова".
"Hindi pişti" demek.
Индюшка с картошкой, петрушка и лук,
Zayıflayamayacakları Gelir akıllarına
Вьы только посмотрите, и индюшка у них есть, и даже грог
" Yutuyoruz hindiyi, içkiyi doyasıya
Твоя индюшка уже ждет тебя.
Dışarıda bir yerde üzerinde adının yazdığı bir hindi var.
- Индюшка.
Hindi.
Это нечестно, я первый выкрикнул "индюшка".
Hiç adil değil. Hindiyi ben çağırdım.
Где ваша мама-индюшка?
Anne hindi nerede?
Индюшка, поди, тяжелее Тима.
Minik Tim'in iki katı kadar yahu.
- Это индюшка. Ну, это больше похоже на...
Peki o zaman nasıI oluyor da şeye benziyor?
Это не вагина. Это индюшка.
Vajina değil, bir hindi.
Индюшка шикарная!
Hindiler muhteşem.
У нас ещё есть свинья и индюшка.
Domuzu, kediyi ve hindiyi de unutma.
Откуда индюшка-то взялась?
Hindi de nereden çıktı? - Bilmiyorum.
О, еще одна индюшка из обведенных пальцев рук.
Bir tane daha el hindisi.
Эта праздничная индюшка скоро испортится.
Bu hindi pek dayanmayacak.
И, благодаря этой базе, я могу ответить тебе, почему индюшка Рио-Гранде была у старшины Нэйслера а в холодильнике. - Почему?
Ve bununla birlikte Astsubay Neisler'ın dolabında neden bir Rio Grande hindisi olduğunu söyleyebilirim.
Тушка-бздушка, где твоя индюшка.
Unutursan küserim, mektubumu keserim. Neden böyle konuşup duruyorsun?
Сама ты индюшка.
Sensin kabiliyetsiz.
Ух ты, ну и здоровенная же индюшка.
- Hindi de kocamanmış.
* Индюшка, индюшка, * * Неуклюжая глупышка *
* Şaşkın aptal hindi *
На самом деле это не индюшка.
Bu hindi değil, biliyormusun.
Лети к свободе, индюшка!
Özgür özgür uç hindi!
Похоже, у нас осталась одна индюшка.
Görünüşe göre bir hindimiz kalmış.
А это мой сосед Индюшка.
Bu oda arkadaşım, Turkey.
Он Индюшка, потому что любит виски "Дикая Индюшка".
Onu böyle çağırıyoruz çünkü en sevdiği içki "Wild Turkey". - Müthiş!
Индюшка?
Hindi mi?
Я бы остался, но индюшка-то у меня.
Kesinlikle kar yağıyor.
√ де индюшка?
Hindi nerede?
Но индюшка должна быть повержена!
Ama hindim yanacak!
Индюшка.
Hindi jerry... Ooh. Hindi.
Ну, похоже, у нас всеже есть индюшка.
Eh, görünüşe bakılırsa her şeye rağmen bir hindimiz oldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]