English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Итана

Итана translate Turkish

406 parallel translation
И наконец-то копия Итана Фрома.
Nihayet Ethan Frome`un benim diyebileceğim bir kopyası oldu.
Ага. Осталось всего 20 минут до Итана, так что...
Evet, Ethan'la görüşmek için 20 dakika sonra çıkacak ben de..
То есть ты хочешь сказать, что тебе недостаточно Рика, Итана и меня?
Yani Rick, Ethan ve ben sana tam anlamıyla yetmiyor muyuz?
Возьмем деньги,... свалим все на Итана...
Parayı alalım Ethan suçlansın.
Мы все купили наши в новом магазине. "У Итана".
Hepimiz yeni açılan mağazadan aldık. Ethan'ın yerinden.
- Пульсирует. Я упустила Итана.
Ethan'ı kaybettim.
Меня попросили обследовать Итана Пауэлла.
Senden Ethan Powell'ı değerlendirmeni istemiştim.
Гардероб Итана этому способствует.
Ethan'ın kıyafetleri de bunu artırıyor.
Если бы я добралась сюда чуть позже, и если бы Джайлз убил Итана, я бы никогда его не вернула.
Biraz daha geç gelsem Giles, Ethan'ı öldürmüş olacaktı. O zaman da tekrar eski haline döndüremeyecektik.
Итана нельзя назвать надежным источником, но я не уверен, что он ошибается насчет них.
Ethan pek güvenilir bir kaynak değil ama ben Ethan'ın onlar hakkında yanıIdığını düşünmüyorum.
- Из-за Итана Рейна.
- Ethan Raine yüzünden.
Никто не входит в комнату Итана.
Hiçkimse Ethan'ın odasına giremez.
Законы Итана.
Ethan kuralları.
Крутой Итана.
Sakin Ethan.
Гипотетически, если нет никакого Итана, она разве не твой тип?
Eğer ortada Ethan olmasaydı, o senin tipin mi?
я знаю Итана.
Ethan'ı tanıyorum.
Проверь график Итана для меня.
Ethan'ın programını benim için kontrol et.
- Кого ты хочешь чтобы я убил - Итана.
- Bu Ethan.
- не слушай Итана!
- Ethan'ı dinleme!
я подразумеваю, Итана, он чокнутым.
Yani, Ethan, o bir kaçık.
как мы получили документы на Итана?
Ethan'ın dökümanlarını nasıl ele geçireceğiz?
Так мы разделились на две групы чтобы уничтожить Итана.
Ethan'ı yenmek için iki gruba ayrılıyoruz.
Слушай, Анджела, мы сделали эту фотографию в комнате Итана.
Dinle, Angela, bu fotoğrafı Ethan'ın odasında çektik.
Расскажи самому себе историю Итана.
Kendine Ethan'ın tarih olduğunu söyle.
Итана и Сергея взяли. Мадам тоже.
Eton, Sergei ve Madam'ı yakaladık.
Тем не менее, если наркоторговцы расходятся... мы получим Итана и Сергея.
Buna rağmen, şu uyuşturucu işiyle ilgilenenler verse verse bize Eton ve Sergei'i verirler.
- Кто-нибудь видел Итана? - Нога Саида.
- Ethan'ı gören oldu mu?
- Кто-нибудь видел Итана? Да, да, он пошёл за дровами.
- Evet, odun toplamaya gitti.
Мы пойдём по следам Итана.
Ethan'ın izini takip ederek.
У Итана есть кое-какой опыт.
Ethan'ın biraz tecrübesi var.
Отпусти Итана.
- Ethan'ın gitmesine izin ver.
Я не знаю никакого Итана.
Ethan diye birini tanımıyorum.
Она ничего не говорила про Итана?
Ethan hakkında hiçbir şey söylemedi mi?
Как оказалось, она даже не помнит Итана.
Görünüşe bakılırsa, Ethan'ı hatırlamıyor bile.
Если мы хотим поймать Итана, мы должны заманить его в ловушку, и единственный способ сделать это - дать ему того, чего он хочет.
Ethan'ı yakalamak istiyorsak, onu tuzağa düşürmek zorundayız. Ve bunu yapmanın tek yolu, ona istediğini vererek olur.
Я не помню Итана.
Ethan'ı hatırlamıyorum.
Я убил Итана.
Ethan'ı ben öldürdüm.
- Кто-нибудь видел Итана?
- Ethan'ı gören oldu mu?
Итана.
Ethan.
Тем временем женщина, спасшая Итана, дает свое первое интервью.
Bu kadın kendini ne sanıyor! - Kapıyı açtığımda... - Geçit töreni yapsaydı bir de.
Где я могу уложить Итана?
Ethan nerede uyuyabilir?
Берегись Итана Уорда, он звездный игрок.
Ethan Ward'a bakın, yıldız oyuncu.
Ладно, пойдем, найдем Итана.
Tamam, haydi gidip Ethan'ı bulalım.
Ребят, вы Итана не видели?
Ethan'ı gördünüz mü çocuklar?
Я перепроверил маршрут корабля Итана.
"Ethan'ın gemi gezi programını iki defa kontrol ettim."
Корабль стоит далеко от берега, гольфстрим станет последним круизом Итана.
"Gemi kıyıdan uzaklaşırken Golfstrim Ethan'ı taşıyan son gezi vapuru olacak."
Я имел в виду Итана Тернера.
- Ethan Turner'ı kastetmiştim ben.
Он позволил мне убить Итана Тернера.
Ethan Turner cinayeti için beni bilgilendirdi.
Я видела Итана! Я видела его.
Onu gördüm!
- Я видела Итана.
Tamam mı?
- В больнице Итана у меня сразу забрали, верно, Джим? Я не могу с ним так расстаться.
Bunun işlerini sekteye uğratan sadece ben miyim, yoksa tüm insanoğlu mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]