English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Ити

Ити translate Turkish

26 parallel translation
ѕочему ты не отпустишь его, " ити?
Neden onu serbest bırakmıyorsun, Whitey?
- "ы знал отца Ћамберта," ити. - я не могу сделать этого.
- Peder Lambert'i tanırdın, Whitey.
" автра мы грабим почтовый фургон из ѕайн. — ити.
Yarın Pine City arabasını soyacağız.
" ак он и напоролс € на нож в салуне в ¬ иргини € - — ити.
Bu yüzden Virginia City'de bir birahanede karnına bir bıçak yedi.
Ѕиффорд " эннен, вы арестованы за ограбление почтового фургона ѕайн. — ити.
Buford Tannen, Pine City posta arabasını soymaktan tutuklusun.
Ќо говор € т, что вы просто выгон € ете людей uз домов, чтобы снести их и построить ƒельта — ити?
Deltakent'i inşa etmek için halkı evlerinden çıkardığınız doğru mu?
ћожет быть, вз € ть мальчишек... отвезти их в ќушн — ити на выходные, вроде того?
Çocukları, Ocean City'e götürmeye ne dersin?
Кейити-сан.
Kenichi-san.
Акияма Синьйити
Akiyama Shinichi
" это только по казино јтлантик - — ити.
Üstelik bunlar sadece Atlantic City'deki kumarhaneler.
ћы сплавили его в јтлантик - — ити с упаковкой четвертаков.
Bir torba çeyreklikle Atlantic City'ye gönderdik.
ак разрулим с новой поставкой, отт € немс € чутка в јтлантик - — ити, да?
Bir dahaki ikmali yaptıktan sonra ikimiz doğru AC'ye uçuyoruz, tamam mı?
Докажи что Ити не делал этого, пожалуйста брат.
Lütfen bu işi E.T'nin yaptığını kanıtla kardeşim.
Я не собираюсь ити домой, если ты об этом
Eğer bunu soruyorsan, eve gitmeyeceğim.
Ты готова ити? Да, только сумочку возьму.
Evet, izin ver cüzdanımı alayım.
¬ субботу, ночью € вернусь в јтлантик — ити.
Cumartesi gecesi Atlantic City'den döndükten sonra.
ѕоеду в јтлантик — ити.
Atlantic City'ye gideceğim.
Ты прям как ИТИ инопланетянин.
Ne harika bir ET konuşması.
Дело в том, что я буду на Аксесс Холливуд, ИТи, и ФОКСе.
Sorun da bu zaten. Access Hollywood, ET, ve Fox'a yaptım.
25,000, подпишем Чер-ити Чэйн..
25,000 İmza : Charity Chan- -
- Эй, Ити.
- Baksana, Ethie.
Я очень рада, что ты смогла прйити, Кэролайн.
Geldiğine sevindim Caroline.
'орошо, спасибо что выбрали цветочный бутик ћид — ити.
- Peki, Mid-City Floral çiçekçisini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
я сомневаюсь насчЄт ѕлэтт - — ити, ƒжесси.
Bilemiyorum, Platte City konusunda şüphelerim var Jesse.
Ты ити в палатку.
Çadıra gir. Ben... ben orada yatacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]