English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Итого

Итого translate Turkish

232 parallel translation
Итого : $ 39,60.
Toplam 39.60 dolar. "
Итого месяца 4.
Dört ay olmuş.
Итого $ 11.20.
11,20 dolar eder.
85 центов за обед, плюс налог. Итого $ 1,76.
- Adam başı 85 sent, artı vergi, 1.76 $.
Итого... $ 1.27.
Hepsi 1.27 $.
$ 0.50, $ 0.75, $ 5, ещё $ 5, итого $ 10.
50, 75 sent, 5 dolar, bir beş daha 10.
30 мест по тысяче лир за каждое. - Итого 30 тысяч.
Her biri 1000'den otuz tane, eder 30,000.
Итак, два разделить на одну вторую равняется два умножить на два и разделить на один итого четыре
2 bölü 1 / 2 eşittir 2 çarpı 2 / 1 eşittir 4.
Итого 21 рупия
Bu yirmi bir rupee yapar.
Господин Сонода, господин Ито и господин Мацубара... Каждый из них может внести по 200 тысяч иен. Итого 600 тысяч...
Mr. Sonoda, Mr. Ito, ve Mr. Matsubara her biri 200,000 yen için uygun.
Итого 17 долларов и 60 центов.
17.6 £ yapıyor.
Итого, три случая в Техасе.
" Bunlara ek olarak, hızla yol alan Barrowların...
- Но я не беспокоюсь. - Плюс неделя авансом... Итого 167 фунтов.
- Artı bir haftalık peşin 167 pound ediyor.
Итого 12,30.
TopIam 1 2.30 doIar.
- Вот еще один. - Итого трое.
Üç tane var.
Итого 12 часов.
12 saat eder.
Итого, у нас девять семей. Общее количество мужчин в этих семьях, взрослых достаточно для того, чтобы служить во Вьетнаме, Корее или на второй мировой войне - четырнадцать.
Bunlardan, savaşa gitmiş olabilecek yaştaki erkeklerin sayısı 14.
ИТОГО 1 ДОЛЛАР И 25 ЦЕНТОВ
TOPLAM KONUSMA ÜCRETI 1.25 $
На семь чеков. Итого : $ 1 325 623.
Yedi çek. 1.325.623 dolar.
Итого 1000 мегавечнозеленых.
Bu neredeyse 1000 Megakredi eder.
- 351 - И ещё 3, итого 354
- 3 ekle 354, 3 tane daha...
Если тебе нужен оригинал этой записи тогда приходи за ней туда, куда я тебе скажу. И захвати с собой 10 миллионов наличными, с процентами, набежавшими за 8 лет. итого это будет как раз около 20 миллионов.
Orijinal kaseti istiyorsan, 10 milyon dolar ve sekiz yıllık faiziyle... yani toplam 20 milyonla söyleyeceğim saatte... söyleyeceğim yere gel.
Итого - 900 тысяч.
Yani toplam 900 dolar.
Итого уже шесть!
Bir düşüneyim, toplam altı oldu!
Слайдер : Четвертый у нас на хвосте. Итого шесть.
- lce daha fazla dayanamaz...
Три партии по четыре машины. Итого двенадцать.
Her biri üç defadan dört araba, eder 12 muamele.
Итого, 12 рупий вычет.
12 rupi kesilecek demek.
Один за рулем, второй на заправке, третий отстреливается. Итого - трое.
Kamyonet ve silah kullanacak iki kişi, benzin için de bir kişi, üç kişi eder.
Итого 7 американских долларов.
Yedi Amerikan doları eder.
Итого, 660 галлонов воды, качество очистки три четверти, не меньше.
660 litre su, 3.cü kalite.
Итого, 250.
Yani, 250.
Итого : я не хочу, чтобы она работала в инженерном.
Esasında, onun Makine Dairesi'nde çalışmasını istemiyorum.
Итого : я вам приказываю, и вы подчинитесь, лейтенант.
Esasında, sana bu konuda emir veriyorum ve sen bu emre, sonuna kadar uyacaksın, Binbaşı.
Я купила 3 теста, по 2 в каждом, итого 6.
3 paket aldım. Her pakette 2 tane- - toplam 6 eder.
Итого - три часа. - И все это время мы только о нём и говорили.
Yaklaşık üç saat oldu ve yaptığımız tek şey onun hakkında konuşmak.
Итого 150 за прокат, 200, как вы сказали, мне за беспокойство 25 за маску.
Kira için 150 dolar, bana çıkardığınız zorluklar için 200 dolar maske için 25 dolar, üzgünüm.
Что ж... У нас по три группы. Итого шесть
Üçer gruptan bu altı eder.
Итого : 500.
Dört yüz eli ve tam beş yüz.
Итого 450.
Hepsi 450.
Melody Maker, New Musical Express, итого два пятьдесят с вас, пожалуйста.
Melody Maker ve NME [3], 2 buçuk pound.
Итого 38 с половиной.
Geriye 38.500 dolar kalır.
В конце дня - всё складываем. - А где "текущее итого"? - Тут.. что?
Yeterince kaçtın, artık yolun sonundasın.
Нам его не нужно. - Теперь будет "текущее итого". - Нет.
Çin lokantasını arayıp hepimize kızarmış ördek mi ısmarlasam?
У меня всегда было "текущее итого". - И все равно обанкротилась.
Ya sen konuş, ya da biz metresinle konuşalım.
- У нас будет "текущее итого"!
Buna ne dersin aile babası?
Итого погибло 12 человек Хорошее начало!
Oniki ölü. Hız iyi.
Итого 150.
Bu da 150 rupi eder.
Итого 33.
Şimdi anlaşıldı.
Итого 1 7 тысяч 576 комнат.
-... yani, 17 bin 576 oda olmalı.
Мистер Фриз, итого...?
Ne kadar oldu Bay Frees?
Итого, округляем, - 475 футов крепкой верёвки.
Yuvarlak hesap, 145 metre iyi ipe ihtiyacımız var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]