English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Июне

Июне translate Turkish

314 parallel translation
Единственная еда, которую можно достать, это картошка и бобы, да и то не всегда. Особенно недостаток еды ошушается в Июне и Июле.
Tek sahip oldukları yiyecek patates ve fasulye, onları da her zaman bulamıyorlar, özellikle haziran ve temmuzda yetersiz besleniyorlar.
В июне 1942-го небольшая танковая бригада американских войск вошла в состав Восьмой британской армии в Северной Африке,..
1942 Haziranında, küçük bir Amerikan tank müfrezesi, Kuzey Afrika'da bulunan İngiliz Sekizinci Ordusuna katıldı.
В июне 1937 года.
Haziran 1937.
- В июне мне будет уже двадцать пять.
- Haziran'da 25 yaşında olacağım. - Öyle mi?
В июне мы поженимся.
Düğünü Haziran'a planlıyoruz.
Вследствие необоснованного и несправедливого решения сёгуната по поводу восстановления замка в Хиросиме в июне 1619 года мой господин Масанори Фукушима был сослан в Каванакаджиму. И оставленные там 12, 000 служителей дворца были лишены средств к существованию.
Hiroshima Kalesi üzerinde yapılan tamirat çalışmaları sebep gösterilerek Tokugawa monokrasisinin verdiği mantıksız ve tek taraflı bir hüküm neticesinde 1619 yılının haziran ayında efendim Masanori Fukushima, hiç bir kabahatleri olmamasına rağmen açlığa ve sefalete terk edilen 12.000 hizmetlisini arkasında bırakarak Kawanakajima'ya sürgüne gönderildi.
Покинул войска Вийи в июне 1915-го, в год рискованный и перспективный.
Villa güçlerini, Haziran 1915'te terk etti. Vahşi griva palangası ve maden arama yılı. Sonuçlar :
Мы ведь в июне обчистили это место?
Burayı Haziran'da soymuştuk değil mi?
Я выходила замуж в июне.
Ben Haziran'da evlendim.
Летний фестиваль в июне.
Yazlıkçılar buraya haziranda gelir.
¬ июне-июле 1950го при участии ¬ ћ'и сухопутных войск.
1950 Haziran veya Temmuz hava ve kara güçlerinin liderliğiyle.
В июне ей исполнился бы 21 год.
- 21 yaşını Temmuzda dolduracaktı.
Другие планетарные системы сформировались в июне, июле и августе, но нашего Солнца и Земли не было до середины сентября.
Diger gezegen sistemleri Haziran, Temmuz ve Agustos'ta ortaya çikmis olmali, fakat günesimiz ve dünya ise Eylül ortalarina kadar henüz ortada yok.
В июне я собираюсь в Африку.
Haziran'da yine Afrika'ya gidiyorum.
В июне мы с ним возвращаемся в Мексику.
Haziran'da onunla beraber Meksika'ya gidiyorum.
Был рассержен, потому что в июне, когда он их уговаривал, его не послушали.
Acı çekiyordu çünkü haziranda onları ikna etmeye çalıştığında onu dinlememişlerdi.
Мы приехали в июне.
Haziranda geldik.
- Когда? - В июне.
- Ne zaman?
Я хочу закончить ее в июне. И я хочу...
Haziranda mezun olmalıyım, ve ben...
Согласно статистике метеорологов Марселя за последние пятьдесят лет, в апреле шесть дождливых дней, в мае - пять. В июне - четыре, в июле - два дня, в августе - три, а в сентябре - шесть.
Marsilya'nın son elli yıllık istatistiklerine göre, yağmurlu gün sayısı nisanda 6, mayısta 5, haziranda 4, temmuzda 2, ağustosta 3, eylülde 6 gün imiş.
А так как не было дождя в июне, то небеса нам задолжали пять дождиков.
Haziranda yağmur yoktu, ki bu hesapla beş gün borçlular.
Если льет в июне, голодать будем в декабре.
Yağmurlu haziran, felaket getirir.
В июне пятьдесят шестого, в Познани.
- Haziran, 1956, Poznan'da.
В последний раз я видел Элзарда Боуффера в июне 1945.
Elzeard Bouffier'yi en son 1945 haziranında gördüm.
Она стоила 400 000 на аукционе в прошлом июне.
Geçtiğimiz Haziran çağdaş resim satışında ona 400.000'den fazla ödedik.
В июне. Да, в июне все начнут тачать сапоги.
Evet, haziranda herkes pabuç üretecek.
Мы с Энни поженились в июне 74-го года.
Annie ve ben 74 haziranında evlendik.
В июне 1947, перед каникулами, произошло то, что я запомнил на всю жизнь.
1947 yılının Haziran ayında, yaz tatilinden hemen önce asla aklımdan çıkmayan birşey oldu.
Никогда раньше в июне не было так жарко.
- Önceleri Haziran bu kadar sıcak olmazdı.
В июне дела шли очень хорошо.
Haziran'da çok iyiydi. - Evet.
Мы с ним встречались В июне 62-го.
Onunla 1962 haziranında... tanıştım.
В июне 60-го Гувер из ФБР делает пометку, Что кто-то некто использует Имя и паспорт Освальа.
FBl şefi Hoover'ın 1960 Haziran tarihli bir notunda... birinin Oswald'ın pasaportu ve kimliğini kullanabileceği yazıyordu.
Я собираюсь собрать группу в июне чтобы изучить все побережье.
Gidip bütün sahili inceleyecek bir grup oluşturmaya çalışıyorum.
В июне мы дали тебе наркоту стопроцентной чистоты.
Yüzde yüz saf maldı.
- В июне.
- Haziran'da.
Я собираюсь туда в июне.
Haziranda mezun olunca oraya gideceğim.
Высадившись в Нормандии в июне,.. ... союзные войска с боями продвигались по северной Европе,.. ... тесня фашистов к границам Германии.
Hazirandaki Normandiya Çıkarması'ndan bu yana Amerikan ve Müttefik kuvvetleri savaşa savaşa Kuzey Avrupa'ya ulaşmış ve Almanlar'ı kendi sınırları içine çekilmeye zorlamışlardı.
Нет, мы переехали в июне, получается полтора года.
Buraya Haziran'da taşındık yani 1.5 yıl oluyor.
Я встретил ее в июне'31.
Onunla 31 Haziran'da tanıştım.
В июне 1983 в "Рено Газетт" появилась история о лесном пожаре, об озере, откуда брали воду для тушения, и об аквалангисте по имени Дэлмер Дэрион.
Haziran 1983 tarihinde... Reno Gazetesinde... bir yangının... yangını söndürmek için gerekli olan suyun... ve Delmer Darion adında bir dalgıcın haberi vardı.
В июне под вечер вместе задуем свечи.
Haziran'da bebeğim kaşığımı yalamaya başlarım.
Это было в июне, погода была изумительная, и на ней были легкие одежды, и она сделала такое движение, и оно вдохновило меня и это вылилось в Юную Художницу.
Haziran ayıydı ve hava çok güzeldi, ince bir kıyafet giymişti. Yaptığı bir hareket bana ilham verdi, ve Genç Heykeltraş ortaya çıktı.
Было одно дело, решенное в июне в Массачусетсе,
Youmans Ramos'a karşı.
Они с Уэйном собирались в июне пожениться.
Haziranda Wayne'le evleneceklerdi.
В июне я уезжала в СПА в Вермонт на выходные с несколькими подругами.
Haziran ayında Vermont'a spa merkezine gitmiştim hafta sonunu kız arkadaşlarımla orada geçirecektik.
- Замуж если пойду, то в июне - когда все цветет!
O açan çiçekler için Haziran gelini olmak isterdim.
Согласно официальным отчётам, убит в июне 91-го.
91 Haziranında düşman hattında öldürüldüğü rapor edilmiş.
- Я слышала, они в июне женятся.
- Haziran'da evleneceklermiş.
В июне боевики Аидида казнили 24 пакистанских солдат... и начали вылазки против американцев.
Haziranda Aidid'in milisi 24 Pakistan askerini tuzağa düşürüp katleder... ve Amerikan personelini hedef almaya başlar.
Но я был очень энергичным и когда он в первый раз анонсировал их в июне, незамедлительно скачал их.
Ama ben çok hevesliydim ve Haziranda ilk duyuruyu yaptığında Hemen indirdim.
Мама умерла в июне.
Annem Haziran'da öldü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]