Йаме translate Turkish
139 parallel translation
йаме оти хес ле лема, акка лгм пеияанеис тгм цумаийа лоу йаи то паиди лоу.
Bana istediğinizi yapın ama karımı ve çocuğumu incitmeyin.
аутос поу ейаме то пяопатояийо алаятгла, гтам емас кгстгс апо том ╒ яг.
Atalarımız orjinal Aerian soyguncularıydı.
циа тгм тамиа то ейаме.
Bunu Tania için yaptı.
- дес - маи, ейаме пяацлатийа хауласиа доукеиа.
- Şuna bak. - Evet, gerçekten çok güzel oldu.
йаме епидеинг думалгс.
- Güç gösterisi yap.
- ауто ейаме йаи о текеутаиос выяожукайас ;
- Son şerif de öyle mi yapmıştı?
амаяытиолоум пыс ха том ейаме ма девхеи то сгла.
Rozeti almaya nasıl ikna ettiğini merak ediyorum.
йаме оти соу кеы. еимаи диатацг!
Dediğimi yap, bu bir emirdir!
- емтанеи, акка йаме цягцояа.
- Tamam çabuk ol.
поиос ха ейаме йати тетоио ;
Kim böyle bir şey yapabilir?
тоте йаме стг айяг. ╧ ха пеяасы апо леса соу.
O zaman kenara çekil yoksa içinden geçerim.
тыяа, йаме стгм айяг, пяепеи ма жуцы.
Şimdi geri çekil, kalkmam gerek.
то бкепы. тыяа йаме кицо писы.
Onu gördüm. Şimdi biraz geri çekil.
се амтаккацла, ха ейаме ема дылатио циа том лаийк йаи тгм йояг тоу.
Karşılığında Michael ve kızı için bir oda yaptı.
опоиосдгпоте коцийос, циа то емдиажеяом тгс амхяыпотгтас, ха ейаме айяибыс то амтихето.
İnsanlığı ilgilendiren mantıklı ne varsa biz tamamen zıttını yaparız.
йаи ауто ейаме йаи о упокоцистгс.
Bilgisayar da öyle düşündü.
дем ха лоу то ейаме ауто, етси дем еимаи ;
Bunu bana yapamaz değil mi?
хулалаи... ╦ йама енаккг тгм лгтеяа соу ле то ма куцифы лацеияийа сйеуг, левяи поу ле ейаме ма сталатгсы тгм пяайтийг.
Benim için o artık yok. 'Galactica Mekiği yolcu alımına hazır...'
йаме йати вягсило.
Bir jokey falan ol da faydalı bir şeyler yap.
о лпалпас тоу ейаме том йгпо.
Worm'un Grama'ya borcu vardı.
йаме лоу тг ваяг.
Bana bir iyilik yap ve beş dakika zaman ver.
отам бяеис доукеиа, йаме сам том упеухумо амастокгс лоу.
Zagosh kendine bir iş bulduğunda benim özel asistanım olabilirsin.
йаме дийо тоу коцаяиасло.
Bana bir iyilik yap ve kendisine bir hesap aç.
йаме ема бгла йаи пета.
Sadece basket oynamaya çalış.
- емас апеияос ха тоу ейаме аунгсг. - пеяилема оти ха пгцаиме пасо.
- İlkokul çocuğu bile daha iyi oynardı.
ейаме то идио, циа ма ле тяоланеи, кес йи глоум тоуяистас.
Ve o da çok şaşırıp, varım dedi. Beni enayi bir turist sanıyordu.
GT ; GT ; ауто ейаме о темти.
Teddy de bunu yapmıştı.
Айаме-нисан, дайте мне воды, пожалуйста!
Ah! Ayame-neechan, bana su ver! Su lütfen!
Э.. А где Айаме-нисан?
Ayame-neechan nerde?
Я не могу вернуть Айаме-нисан с таким раменом.
Benim ramenim gibi, o da ryounin için geri gelmedi.
Он говорил что-то о риоюнин и Айаме-нисан.
Ryounin ve Ayame-neechan hakkında bir şeyler demişti.
Это Айаме-сан, так ведь?
O Ayame-san, değil mi?
Но как связаны Айаме-нисан и ниндзя-повар?
Ama ryouri ninja ve Ayame-neechan'ın ne ilişkisi var?
Айаме, уже поздновато, не пора ли открывать магазин?
Ayame, bu parça geç geldi, depoyu açabilir misin?
Айаме!
Ayame!
Если бы я так поступил, неизвестно, что бы стало с Айаме.
Eğer yaprsam, Ayame'ye ne olucağını biliyorsun.
Так я не смогу вернуть Айаме.
Bunu değerlendirdi, Ayame'yi geri getiricek kadar güçlü değilim!
Я не представляю Ичираку без Айаме-нисан.
İchiraku'yu Ayame-neechan'sız düşünemiyorum.
Мы приготовим лучший рамен, и тогда риоюри... вернет Айаме-сан!
En iyi rameni yapıcaz, ve ryouri ninjaya gidip, Ayame-san'ı Geri getiricez!
С Айаме все в порядке?
Peki Ayame?
Все зависит от нашей лапши. Если у нас получится, то Айаме-сан будет спасена.
Ya Ayame-san'ı kurtarıcaz, ya da şehriyeleri yapamıycaz.
Мы выиграли, так что верните Айаме-сан, как было обещано.
Yarışmayı kazandık, Ayame-san'ı vericeğinize söz vermiştiniz.
Это ты, Айаме?
Sen Ayame misin?
Но Айаме-нисан была..
Ama Ayame-neechan...
опоте ма еисаи амейтийос, ам дем еисаи йаи о пио дгложикгс амтяас стом теяяа.
Bu yüzden Terra'daki en sevilen adam olmazsan anlayış göster.
молифа пыс бягйа том тяопо поу о йолгс ╨ лпкис ейаме та хаулата левяи поу еида есема ма йамеис ауто. ауто дем гтам хаула.
Senin adın yakalanan Noman'ların listesinde olacak.
аутос то ейаме.
Ona sürpriz yapmayı tercih ederiz.
се выяисе ; хее лоу... ы хее лоу, тгм ейаме ле та семтомиа соу! пеяилеме...
Dur, dur.
ха пиасеи. г аоуяояа еимаи лиа еуцемийг йаи амейтийг цумаийа.
Yarayacak, yarayacak. Aurora çok bağışlayıcıdır.
Это... Сила Аме-Аме Фрукта. ( Аме - конфета )
İşte, ama ame şeytan meyvesi'nin gücü.
Я съел Фрукт Аме Аме.
Ame Ame Şeytan Meyvesi yedim.