Каллен translate Turkish
728 parallel translation
Его зовут Том Каллен.
Adı Tom Cullen. Burada temsili resmi var.
Эта леди, мисс Каллен настоящий, добросовестный честный человек.
Bayan Cullen genç bir hanım. İyi bir geçmişi var. Namuslu... ve dürüst bir kişi.
Неплохо, мисс Каллен.
Fena değil Bayan Cullen.
- Доброе утро, мисс Каллен,
Günaydın Bayan Cullen.
Мисс Каллен вас приглашает мистер Донахью.
Bayan Cullen... Bay Donahue sizi görmek istiyor.
Мисс Каллен, это вы пришли к нам.
Bize başvuran sizdiniz Bayan Cullen.
Мисс Каллен?
Bayan Cullen?
Какую сумму перевёл нам Алекс Каллен за прошлый год?
Alex Cullen'ı geçen sene kaç saat faturalandırdık?
Алекс Каллен только что обвинён в убийстве жены пасынка и горничной.
Alex Cullen karısını, üveyoğlunu ve hizmetçiyi öldürmekle suçlanıyor.
Алекс Каллен обвинён в тройном убийстве, и ему - Кевина?
Alexander Cullen Manhattan'da üçlü bir cinayet, kusura bakma, Kevin?
у вас нет времени, мистер Каллен.
Vakit geçirecek zamanınız yok, bay Cullen.
И мистер Каллен....
Ve bay Cullen....
Как там Каллен?
Cullen nasıl?
Мистер Каллен не убивал их.
Bay Cullen o insanları öldürmedi.
Время вышло, мистер Каллен.
Zaman doldu, bay Cullen.
А как же Каллен?
Ya Cullen?
И когда все доказательства будут предъявлены вам и все детали сложатся в одну картину, вы поймёте вы убедитесь что Алекс Каллен виновен в убийстве трёх человек в хладнокровном убийстве с заранее обдуманным намерением.
Ve tüm deliller önünüze konduğunda tüm parçalar birleştiğinde, sonuca varacaksınız ve bileceksiniz ki Alexander Cullen suçludur üç kişiyi soğuk kanlılıkla öldürmüş ve bunları tasarlamıştır.
Мне не нравится Алекс Каллен.
Alexander Cullen'ı sevmiyorum.
И единственным самым важным и доказуемым фактом является то что Александр Каллен был в другом месте в то самое время, когда совершалось это злодейство.
Ve tek ispatlanabilir gerçek şu ki Alexander Cullen bu korkunç cinayet işlendiği sırada başka biryerdeydi.
Однако, мистер Каллен не только ваш любовник?
Bay Cullen, sizin sevgiliniz değil di mi?
Чёртов Каллен меня надул. Мелисса...
Cullen lanet olası kandırdı.
Каллен!
Ve Cullen!
Его зовут Каллен, он медиум.
Adı Cullen. Bir medyum. - Medyum mu?
Мама, это Кэл Каллен.
Anne bu Cal Cullen.
Тогда давайте нанесем ему визит. Не так быстро, мистер Каллен. Бэссер - стопроцентный волк-одиночка, и он очень не прост.
Altı saattir internet kamerası kayıtlarını inceliyorum ipucu bulmaya çalışırken, Tony'nin hayatı boyunca izlediğinden daha çok porno izledim.
Каллен, путь свободен. Понял.
Ben olsam boğazındaki 20 santimlik kesik derdim.
Каллен!
Bitirelim bu savaşı, Kallen!
Каллен...
Hayır, vurdun, Kallen.
Каллен...
Kazandın, Kallen...
Доктор Каллен и приёмный отец и сводник.
Dr. Cullen hem üvey baba hem de çöpçatan gibi.
Это Эдвард Каллен.
Edward Cullen.
Я Эдвард Каллен.
Ben Edward Cullen.
- Доктор Каллен.
Dr. Cullen.
- Да этот Каллен псих.
- Evet çünkü Cullen delinin teki.
Нет, доктор Каллен с женой устраивают походы, пикники.
Hayır. Doktor Cullen ve Bayan Cullen onları kamp yapmaya götürür.
Каллен, Сэм, вы слышите меня?
Callen, Sam beni duyuyor musunuz?
Сэм и Каллен на подлодке.
Callen ve Sam denizaltındalar.
- Каллен, Сэм, вы еще слышите меня?
Callen, Sam duyuyor musunuz?
Каллен, Сэм.
- Callen, Sam!
Каллен и Сэм застряли на наркосубмарине.
Callen ve Sam bir uyuşturucu denizaltısında kapana kısıldılar. Ne?
Каллен и Сэм на этой подлодке, сэр.
Callen ve Sam o denizaltında efendim.
Сэм, Каллен
Sam, Callen!
Каллен и Сэм живы.
Callen ve Sam hayattalar!
Каллен!
Kallen!
Отлично. Приехал Каллен.
Ne güzel, Cullen geldi.
Может кто-нибудь хочет повторить последние слова Ромео.... дабы показать, что он слушал? Мистер Каллен?
Bence, Volturi son satırları, ilgi çektiğini göstermek için, kim tekrar etmek ister, Bay Cullen?
Пароль был "Каллен".
Parola Cullen'mış.
Каллен.
Cullen.
В одну из них ты пообещала выйти за меня, миссис Каллен.
En güzeli de benimle evleneceğini kabul ettiğin geceydi, Bayan Cullen.
Эдвард Каллен.
Ben Edward Cullen.
Каллен?
Callen? !