English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Калли

Калли translate Turkish

129 parallel translation
Сойдёшь за приз для Капитана Калли.
Sen Kaptan Cully'e aitsin.
Что слышно, Калли?
Ne oldu Cully?
Я этого не допущу, Калли!
Bir şey kalmadı Cully!
А вы, значит, прославленный Капитан Калли, храбрейший из храбрых и свободнейший из свободных!
Ve siz bayım, siz meşhur Kaptan Cully olmalısınız. Korkusuzlar korkusuzu, başına buyruk.
Он мелет наудачу, Калли. Выпотроши его, пока он не околпачил тебя, как тот, предыдущий!
Sallıyor Cully, sonuncusunun sana yaptığının aynını yapmadan deş onu.
Подсаживайся к огню и расскажи, что слыхал о лихом Капитане Калли и его вольных удальцах. Бери лепёшку.
Ateşin yanına gel ve muhteşem Kaptan Cully ile onun tayfaları hakkında duyduklarını anlat.
Я - Капитан Калли из зелёного леса!
Benim adım yeşil ormanlar Kaptanı Cully!
Калли, это не заурядный волшебник.
Bu herif sıradan bir sirk sihirbazı değil Cully.
Свяжем его, и ты, Калли, посторожи его до утра.
Onu bağla ve onu bu gece emniyete al Cully.
- Калли.
- Cally.
Нет, Калли, три.
Hayır, Cally. 3 tane var.
- Молодец, Калли!
- Devam et, Callie!
Родители Калли ведут себя как дураки.
Callie'nin ailesi kendilerini aptal durumuna düşürüyor.
Кроме того, что благодаря засранцу отцу Калли и её суке матери... - Эй!
- Callie'nin pislik babasıyla sürtük annesi sağ olsun.
Эй, Калли!
Hey Callie!
Калли!
Callie?
Калли, Виктор все еще не найден, и он направляется к вам сейчас.
Calleigh, Victor halen serbest ve şimdi sana doğru geliyor.
Калли здесь больше не работает.
Cally burada çalışmıyor artık.
Да, я и Калли были друзьями.
Evet, yakın arkadaştık.
Коронер прислал отчет по Калли и Рексу.
Adli tıp Callie ve Rex ile ilgili raporu göndermiş.
Они нашли у Калли маленькое белое перо во рту.
Bir de Callie'nin ağzının içinden kuş tüyü çıkmış.
Но у нас не ревнивый любовник. и я не могу представить, что Калли встречалась с таким уродом
Ama elimizde kıskanç bir erkek arkadaş yok ve Callie'nin de Rex gibi bir pislikle çıkacağını sanmıyorum.
Хм, когда будет готова экспертиза жесткого диска Калли?
Bilgisayar uzmanları Callie'nin bilgisayardaki işilerini ne zaman bitireceklermiş?
Это Калли.
Tanıştığıma memnun oldum Bu Callie.
Это Калли сказала?
Kallie mi söyledi?
К Калли?
Callie'den mi?
Калли, привет. Как прошел твой день?
Merhaba Callie, günün nasıldı?
Э-э, Калли.. ты знаешь Келси? Мою подругу?
Callie, arkadaşım Kelsey'i tanıyor musun?
Так что скажешь, Калли?
Sen ne düşünüyorsun, Callie?
И кто будет танцевать с Калли?
Peki Callie dansa kiminle gidecek?
Между Калли и мной ничего нет.
Callie ile aramda hiçbir şey olduğu yok.
- Между мной и Калли.
- Callie ve benim diyecektin.
- Эй, а где Калли?
- Hey, Callie nerede?
Хорошо... ты должно быть Калли.
Ve sen de Callie olmalısın.
Продолжим с Калли Джейкоб и Брендоном Фостером.
Callie Jacob ve Brandon Foster ile devam ediyoruz!
Калли и Джуд, идите сюда.
Gelin, Callie ve Jude.
Давай, Калли.
Callie, gel.
Калли, я уже знаю все, что мне нужно знать о тебе.
Callie, senin hakkında bilmem gerekenleri zaten biliyorum.
Калли?
Callie?
Калли, подожди.
Callie, bekle.
- Между мной и Калли ничего нет.
- Callie ile aramda hiçbir şey yok.
Калли, Джуд особенный ребёнок.
Callie, Jude çok özel bir çocuk.
Устраивать эту вечеринку, когда Калли только прошла через все это.
Callie tüm bu şeyleri yaşarken koskocaman bir parti yapıyoruz.
Они все мертвы? У Калли и Энниса тоже?
Kali ve Ennis'inkiler de mi?
Калли.
Callie.
Что ж, Калли будет благодарна.
Callie çok minnettar kalacaktır.
Заберёшь Калли из школы?
Callie'yi okuldan mı alıyorsun?
До появления Калли.
Callie doğmadan önce.
Мы не дома, Калли.
Burası bizim evimiz değil, Callie.
Этот для Калли.
- Callie için.
- Калли, не надо! - Не прикасайся к нему!
- Callie, yapma!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]