English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Кента

Кента translate Turkish

364 parallel translation
Восточного Сассекса и Кента.
Doğu Sussex ve Kent olarak belirlenmiştir.
Мы подняли Кента на борт, чтобы заглянуть в будущее Америки.
Kent, Amerika'nın geleceğini yakından görmemiz için bizlerle.
- Стащил у Кента Брокмана.
Kent Brockman`dan aşırdım.
Послушаем прямой репортаж Кента Брокмана из окружного суда.
Yerel mahkeme salonunda Kent Brockman var.
Жаль, что нет Кента.
Keşke Kent burda olsaydı.
У Кларка Кента была работа.
Clark Kent'in bir işi var.
Мастер Хенслоу, труппа в сборе... за исключеньем Кента.
Üstat Henslowe, aktörlerinizi aldınız.
"Леди Виоле... де Лессепс... через руки... Томаса Кента..."
Thomas Kent aracılığıyla Bayan Viola De Lesseps'e ;
Похож на Кларка Кента.
- Clark Kent gibi.
В деле государство против Харви Кента по обвинению в покушении на жизнь мы находим ответчика, Харви Кента не виновным по причине временного безумия.
Vardık. - Kararınız nedir? Eyaletin, Harvey Kent'e açtığı, adam öldürmeye teşebbüs davasında geçici delilik nedeniyle davalıyı suçsuz bulduk.
Разве что по вертикали. Поразительно как может зацепить обаяние Кента.
Bu Kent cazibesinin etkisi inanılmaz.
Обаяние Кента.
Kent cazibesi.
- Кента.
- Kent.
"Кларка Кента в президенты"?
Clark Kent başkan adayı mı?
Кларка Кента в президенты.
Clark Kent başkan adayı.
А, ты наверное, сынок Кента.
Sen oğlu olmalısın.
О нет, только не тысячеярдный взгляд Кента.
Olamaz, Kent'in "uzaklara bakıyorum" bakışını yapma.
- Ищу мистера Кента.
- Bay Kent'i arıyordum.
Ну, у мистера Кента и мистера Билса одни и те же симптомы.
Bay Kent ile Bay Beels'in semptomları aynı.
Я сделаю все, что смогу для мистера Кента.
Bay Kent için elimden gelen her şeyi yapacağım.
Это такая особенность Кларка Кента.
Clark Kent böyledir.
Иллюстрация самого мистера Кента.
Meşhur Bay Kent'in ta kendisi.
Итак, тайна Кларка Кента углубляется.
Ve Clark Kent'in esrar açıIıyor.
Надо было слушать своего кента, когда он советовал прекратить.
Eğer durmanı söylüyorsa arkadaşını dinlemelisin.
Я просто хочу, чтобы вы сообщили мне все, что у вас есть на Кларка Кента.
Keşke, Clark Kent için bana hazırlamış olduğunuz raporda, Aynı bakış açısına sahip olsaydı.
Я видел мистера Кента в коридоре.
Bay Kent'i gördüm.
Никого, кроме Кларка Кента, конечно.
Clark Kent hariç kimseyi tabii ki.
После этого Лекс вполне мог подставить мистера Кента.
Onu vurduktan sonra Lex, Bay Kent'i tuzağa düşürmüş olabilir.
Я все еще не могу поверить, что Генри не взял дело мистера Кента.
Hâlâ Henry'nin Bay Kent'in davasını kabul etmediğine inanamıyorum.
Если это поможет узнать, почему он отказался защищать мистера Кента, тогда я хочу это знать.
Eğer Bay Kent'i savunmamasını açıklarsa bilmek isterim.
Может быть, он посчитал дело Кента конфликтом интересов.
Belki Kent davasının çıkar çatışması olacağını düşündü.
Так, м-м, это объясняет, почему он ненавидит Луторов, так почему же он не взялся за дело мистера Кента.
Bu, Luthorlar'dan nefret edişini açıklar ama bu davayı almamasını açıklamaz.
Я просто хочу задать вам несколько вопросов. Меня зовут Кларк Кент, я - сын Джонатана Кента.
Sadece birkaç soru sormak istemiştim.
Итак, ты выбрал честного человека и уничтожил его. И, по совместительству, почти разрушил жизнь Джонатана Кента.
Yani dürüst bir adamı alıp yok ettin ve vekilin neredeyse Jonathan Kent'i mahvetti.
Ты ведь помнишь Кобаши Кента, да?
Kobashi Kenta'yı hatırlıyorsun değil mi?
Кента!
Кеnta!
Кента!
Кenta!
Кента и Тамаки!
Ken-chan ile Tamaki-chan!
Кента, поднажми!
Kenta, iyi şanslar!
Молодец, Кента!
Ken-chan, harikasın!
Давай, Кента!
Ken-chan iyi şanslar!
Рики и Кента тоже неплохо бегают.
Riki ve Kenta da epey hızlı.
Итак, участниками эстафеты будут Рики, Тамаки, Кента, Мика и Рюдзи.
Öyleyse koşucularımız ; Riki, Tamaki, Kenta, Mika, Ryuuji.
Кента, держи подбородок прямо!
Kenta, koşarken kafanı dik tut!
Теперь Кента!
Sıra sende Kenta-kun!
Кента!
Ken-chan!
Привет, Кента!
Günaydın Kenta!
Давай, Кента!
Kenta iyi şanslar!
Это было неправильно для мистера Кента схватить оружие.
Bay Wilcox'un da söylediği gibi o anda kendinde değildi.
Ты имеешь в виду своего друга Кларка Кента?
- Yani dostun Clark Kent.
Кента, скорее!
Ken-chan, acele et ecele et!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]