Кеншин translate Turkish
54 parallel translation
Кеншин, сюда!
Kenshin, bu tarafa!
Кеншин просто радуется, что ехал на поезде.
Kenshin trene bindiği için çok mutlu.
Кеншин, где Кеншин?
Kenshin, Kenshin nerde?
Кеншин, ты убил его?
Kenshin, onu kestin mi?
Кеншин, не думаю, что они будут в восторге, увидев здесь парня с мечом.
Kenshin, onlar burada kılıçlı birini görmekten pek hoşlanmıyorlar galiba.
Кеншин. Химура Кеншин.
Kenshin, Kenshin Himura.
Кеншин!
Kenshin!
Верно, Кеншин?
Doğru değil mi Kenshin?
Кеншин?
Kenshin mi?
Кеншин? Вот черт, она пришла совсем не за тем, чтобы увидеть меня.
Onunla konuşmam gereken önemli bir konu vardıda.
Кеншин пошел за тофу.
Kenshin tofu almaya gitti.
С возвращением, Кеншин.
Eve hoş geldin Kenshin.
Кстати, Кеншин,
Ondan bahsediyorum Kenshin.
Кеншин...
Kenshin...
Не волнуйтесь. Кеншин поможет Вам, правда? Каору!
Endişelenme, Kenshin sana yardım edecektir, tamam mı?
Интересно, Кеншин, ждет ли тебя Шигуре?
Kenshin, merak ediyorum da, ya Shigure seni bekliyorsa?
Кеншин, это же просто дети.
Kenshin, Bunlar daha çocuk.
Я не хочу этого, Кеншин, но придется позаботиться о них.
Bunu yapmayı istemiyorum ama yapmak zorundayım, Kenshin.
Кеншин, скорее!
Acele et Kenshin!
Кеншин, я предоставляю это тебе.
Kenshin, bunu sana bırakacağım.
Химура Кеншин.
Adım Kenshin Himura.
Кеншин справиться.
Kenshin bu kavgadan da kazanarak çıkacak.
Рана не очень серьезная, Кеншин?
Kenshin, onu bu yaradan kurtaracakmısın?
Кеншин все еще там?
Kenshin hala burada mı?
БРОДЯГА КЕНШИН :
RUROUNI KENSHIN :
Кеншин, не ходи.
Gitme.
Они что, хотят, чтобы Кеншин убил его?
Kenshin'in onu öldürmesini mi istiyorlar?
Они сами заварили эту кашу и хотят, чтобы Кеншин за них отдувался!
Onların batırdığını Kenshin'den temizlemesini istiyorlar!
Кеншин!
- Kenshin!
Эй, Кеншин...
Hey, Kenshin...
Кеншин, к тебе можно?
Kenshin, geliyorum.
Эй, Кеншин!
Hey, Kenshin!
Кеншин?
Kenshin?
Кеншин, ты пойдешь туда один?
Kenshin, oraya yanlız mı gideceksin?
Ты опоздал, Кеншин.
Geç kaldın, Kenshin.