English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Кермит

Кермит translate Turkish

65 parallel translation
Кермит убегает от свинки Пигги со скоростью 62 км / ч.
Kermit Bayan Piggy'den kaçıyor... Saatte 62 kilometreyle bir kızakta...
Но когда я шёл за хлебом, я увидел убитую собаку. Я склонился над ней и подумал, что мне абсолютно всё равно, когда Пигги догонит Кермита. Когда Пигги догонит Кермит
Sonra yolda, ölü bir köpek gördüğümde dizimin üstüne çöküp şunu düşündüm Piggy'nin Kermite yetişme süresini hesaplamak neye yarar?
Типа Лягушка Кермит...
Kurbağa Kermit gibi, ama değil.
- Кермит Доувр!
Kermit Dover!
Кермит, давай-ка сюда бумагу и карандаш.
Ama karakterimi sorgulamaya kalkınca, bana şu kağıdını ve bir de kalem versene Kermit.
Кермит, в следующий раз, когда сюда придет Баллард или кто-то из его ублюдков, скажи им, что Баллард за все ответит по закону.
Kermit, bir dahaki sefere, Ballard ya da onun aptallarından birisi geldiğinde onlara, yasaların Ballard'ın icabına bakacağını söyle.
Я вам говорю, когда она бежит... она в точности как лягушонок Кермит или как "Человек на 6 миллионов долларов".
Çocuklar, inanın o koşmaya başlayınca... kurbağa kermitle 6 milyonluk adam'daki adam arasında birşeye benziyor.
Кермит поехал туда с несколькими миллионами долларов, это было очень эффективно, официально и очень быстро. Ему удалось свергнуть Мосаддыка и заменить его подходящим нам человеком.
Kermit birkaç milyon dolarla gitti ve çok kısa sürede çok ta etkili oldu... ve Musadık'ı devirtmeyi ve petrol açısından çok daha uyumlu olan İran Şahının onun yerini almasını sağlamayı başardı.
Путь, которым добились этого переворота, наглядно отражал, чего Кермит Рузвельт добился в Иране.
Darbenin kışkırtılma şekli Kermit Roosevet'in İran'da yaptıklarına çok benziyordu.
Думаю, кермит из тебя был бы отличный.
Senden harika bir kukla olurdu.
Кермит поехал туда с несколькими миллионами долларов, это было очень эффективно, официально и очень быстро.
Kermit birkaç milyon dolarla gitti, çok ama çok etkili ve becerikliydi, kısa bir süre sonra Musaddık'ı devirdi.
Путь, которым добились этого переворота, наглядно отражал чего Кермит Рузвельт добился в Иране, боль людей, выходивших на улицы чтобы бунтовать, протестовать, сказать, что Чавес очень непопулярен.
Bu darbe girişimi Kermit Roosevelt'in İran'da yaptığının bir yansıması gibiydi. İnsanlara sokaklara çıkmaları için para ödendi... İsyan için, protesto için, Chavez'in istenmediğini söylemeleri için.
С Рождеством, твоя мамочка и дядя Кермит, тчк.
Annen ve Kermit amcan sana mutlu Noeller diliyor, nokta.
Кермит во дворе.
- Kermit arkada.
Слушай, Кермит.
Dinle Kermit.
Кермит, ты не знаешь Элвиса Костелло?
Kermit, Elvis Costello'yu tanımıyor musun?
Да ну, Кермит, издеваешься, что ли?
Şaka yapıyorsun, değil mi? Kermit?
"Кермит Руффинс открывает концерт Элвиса Костелло в турне по стране."
" Kermit Ruffins, Amerika turnesinde Elvis Costello'ya.
Чёрт возьми, Кермит.
Lanet olsun, Kermit. Git konuş.
Да, Кермит готовит.
- Evet, Kermit'in barbeküsü.
О, чур я Кермит.
Ben Kermit'im.
Кермит я.
Kermit benim.
Гриззли Адамс, Ларри Уилкокс, Хан Соло, Так МакГро, Майк Шмидт, Кермит, дрессировщик Гюнтер Гебель-Уилльямс.
Grizzly Adams, Larry Wilcox, Han Solo, Tug McGraw Mike Schmidt, Kermit, Gunther Gebel-Williams.
Которую пел лягушонок Кермит?
Kurbağa Kermit'ten, değil mi?
Для всего, что больше чем Кермит, они используют iPad
Kurbağa Kermit'ten büyük bir şey yok ve ipad kullanıyorlar.
Вчера, в клубе, где выступал Кермит, Билл Джефферсон поднялся на сцену и обработал толпу.
Geçen akşam o kulüpte Kermit'i dinlerken Bill Jefferson gelip kulüptekilere siyaset yaptı.
Кермит с парнями играет по соседству, у Рэя.
Bilemiyorum, patron. İki yanda, Ray'in yerinde Kermit ve adamları çalıyor.
Новый Орлеан, искренне ваши, Кермит Раффинз и "Барбекю Свингерз", у Рэй Рэя в "Бум бум рум".
New Orleans, bendeniz, Kermit Ruffins ve The Barbecue Swingers'tır. Ray Rayın Boom Boom Room'unda canlı konserimizde!
Кермит всё равно собирался отдохнуть.
Kermit ara veriyor.
Привет, Кермит Раффинз и "Барбекю Свингерз".
Biz Kermit Ruffins ve The Barbecue Swingers.
Привет, Кермит.
Hey, Kermit.
Я его друг Кермит.
Ben arkadaşı Kermit.
Привет, Кермит.
Evet ve hayır.
- Эй, помолчи, Кермит, хорошо?
Kes sesini, Kermit, olur mu?
Я даже не Кермит Рузвельт.
Kermit Roosevelt bile değilim.
Эй, Кермит.
Kermit.
Что ты думаешь об этом, Кермит?
Bunlardan ne çıkarıyorsun, Kermit?
- Закрой ебальник, Кермит.
- Kapa çeneni, Kermit.
Кермит?
- Kermit?
КЕРМИТ, ТЕХАС
Topu getir.
Кермит носил свою полушинель и всё такое.
Kermit su geçirmez paltosunu ve diğer her şeyini giyiyordu.
Стоп, лягушка в полушинели - тоже Кермит?
Bekle, su geçirmez palto giyen kurbağa da mı Kermit?
Кермит!
Kermit!
Лягушонок Кермит был на "Шоу Чарли Роуза", так что не так уж трудно попасть на "Шоу Чарли Роуза".
Kurbağa Kermit de Charlie Rose'a çıkmıştı. Charlie Rose'a çıkmak o kadar da zor değil.
Что такое гей, Кермит?
İbnelik dediğin nedir Kermit?
Кермит, это такая избитая шутка, что ты мне выпивку должен.
Kermit o kadar boş beleş bir espiri yaptın ki şu an bana içki ısmarlamalısın.
Эй, Кермит.
- Hey, Kermit.
- Костелло! Он звезда, Кермит.
O adam yıldız, Kermit.
Хитрожопый Кермит.
Ukala herif.
А почему Кермит Руффинс в стопке с R B?
Kermin Ruffins neden RB'lerin arasında?
( * осужден в 2009г. за взяточничество. 13 лет лишения свободы ) Спасибо, Кермит.
Teşekkür ederim, Kermit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]