Кетамин translate Turkish
117 parallel translation
Передозировка фармацевтическим коктейлем, обычным для рейвов метадон, кетамин и экстази.
Raves'e özel uyuşturucudan aşırı dozda aldığı için ölmüş. Kristal tozu, ketamin ve Ex.
Мы приглашаем всех мальчиков, и будем играть в бутылочку и в "две минуты в шкафу", и еще будем принимать кетамин.
Tüm oğlanları çağıracağız, "şişe çevirmece" ve "dolapta iki dakika" oynayacağız, ve ketamine kullanacağız.
Да ладно тебе! Ты хоть знаешь, что такое кетамин?
Oh, lütfen, ketamine'nin ne olduğunu biliyor musun?
Мы понятия не имеем, что такое кетамин!
Evet, ketamine'nin ne olduğuna dair bir fikrimiz bile yok.
Видите? Будем нюхать кетамин, будем нюхать кетамин, милая.
Hayır hayır, herhangi bir parçaya dans edebilir.
Будем нюхать кетамин, будем нюхать кетамин, детка.
"Ben K diye homurdanacağım, sen de K diye, balım."
Помню, как однажды полиция пришла вышвырнуть нас из квартиры а Тео пригласил их обсудить ситуацию за чашкой кофе, только в кофе он добавил кетамин.
Bir gün polis üzerimize bir ekip yolladı. Theo onları kahve içmeye ikna etti. Oysa o kahvelerde uyuşturucu vardı.
- Есть мёд, есть лёд, крэк, герыч, экстази, мицу, амиу, кетамин.
Metamfetamin, buz, kristal, ekstazi, ketamin. Mitsu, amel nitrit ve Kolombiya esrarı var.
Зачем Гиллик дал мне кетамин во время операции?
Gillick ameliyat sırasında bana neden ketamin verdi?
Почему хирург дал мне кетамин?
Cerrah neden ketamin verdi?
Что мне нужен кетамин.
Ketamin istiyorum.
Похоже, что кетамин помогал не долго.
Ketamin tedavisi kalıcı değilmiş gibi görünüyor.
Кетамин мог сработать отлично, а он все равно мог бы вернуться к своей трости и принимать викодин.
Ketamin işe yaramasına rağmen hala baston taşıyıp vicodin içtiği duruma geri dönebilir.
Если кетамин больше не помогает, его ожидает боль.
Ağrısı hissediyorsa, ketamin artık işe yaramıyor ve durumu kötüye gidiyor demektir.
Но боль не значит, что кетамин не сработал.
Ağrı ketaminin başarısız olduğu anlamına gelmez.
Никотин, кетамин,
Nikotine, ketamin
Это кетамин?
* Ketamin mi bu?
Позаботься о том, чтобы Иккарус не получил кетамин, Кристалл, или что – нибудь подобное, хорошо?
Ickarus'a keta, * crystal gibi kafa yapan şeyler vermeni istemiyorum.
Мы у вас обнаружили всё, что можно приобрести на рынке. ТГК, кетамин, МДМА, МДА, амфетамин, кокаин.
Piyasada ne varsa, kanında da var ; * THC ketamin, MDMA, * MDA, * amfetamin kokain.
Это мог быть Риталин или Кетамин.
Ritalin veya Özel K olabilir.
Ну, Кетамин - лошадиный транквилизатор.
Şey, Özel K, atları yatıştırmak için kullanılır.
А что за черт такое Кетамин?
Ketamin ne be?
- Метадон, мескалин, амфетамин, кетамин...
- Methadone, mescaline, amphetamine, ketamine...
Молодёжь нынче... они хотят героин, спиды, кетамин, какая там ещё херня есть.
Bugünlerde çocuklar eroin, extasy gibi şeyler istiyorlar. Ne varsa bu pisliğin içinde.
Морфин? Кетамин?
Morfin mi, ketamin mi?
Мескалин, кислота, кетамин.
- Meskalin, LSD, Special K gibi. - Ne dedin?
- Кто-то дал ей кетамин.
Birisi ona ketamin vermiş.
Это я дала Хейли кетамин.
Hayley'e ketamini ben verdim.
Это кетамин.
Hayley. Bu ketamin.
Кетамин. - Извините?
Ketamin.
Это кетамин.
Bu ketamin!
Для меня это был кетамин.
Ben de ketamin kullanınca böyle olurdum.
Кетамин на каждом шагу, постоянно.
Her şey için "k".
Диметилтриптамин, кетамин, это те входные билеты, в которых я нуждался.
İhtiyacım olan biletler DMT ve ketamin'den ibaretti.
- Кетамин - 18 января 2011 г.
Ketamin... Ocak 18, 2011.
Потом сказал нам, что на вечеринке принял кетамин.
Motor kontrolü iyi. - Partideyken ketamin aldığını söyledi.
- Кетамин?
- Ketamin?
- Кетамин?
Ketamin?
- Он выпил 4,5 литра, принял кетамин, в голове сгусток, и он еще в сознании.
Hasta sarhoş, ketamin almış Beyiz zarı altında pıhtılaşma var ve hala uyanık.
- Может, это кетамин не дает мне умереть?
Belki beni uyanık tutan ketamindir.
- Так что тебя заставило принять кетамин?
- Neden ketamin aldın?
Так что в бутылку подсыпали кетамин
Şişe ketamin doluydu.
Кетамин.
- Ketamin mi?
Марихуану, кетамин...
Arabasında gizli bir sürü uyuşturucu buldular.
- Точно. Кетамин.
- Hemen geliyor.
Вводите кетамин, 12 миллиграмм.
- 12 mg ketamin ver. - Ketamin veriliyor.
Ввожу кетамин. Би, старайся смотреть на меня.
Bea bana odaklanmaya çalış olur mu?
- Кетамин введён.
- Ketamin verildi. - Aferin kızıma.
Нет, результаты токсикологической экспертизы выявили кетамин и оксикодон.
Hayır ama tox sonuçları vücutda.. ketamin ve oksidosin olduğunu gösteriyor.
Кетамин и оксикодон?
Ketamin ve oksidosin?
Врач из скорой намекнул насчет передозировки, возможно кетамин.
EMT'nin raporuna göre aşırı doz, ketamin olabilir.