Кинси translate Turkish
139 parallel translation
Председателя комитета начальников штабов. По приказу сенатора Кинси.
- Senator Kinsey'in ricasıyla.
Кинси.
Kinsey.
Кинси... вы не в своём уме.
Kinsey... boyunu çoktan aştın.
Посол Факсон доставит это и вернётся с делегацией Ашенов для встречи с Сенатором Кинси.
Büyükelçi Faxon onu iletecek ve bir Aschen delegasyonu ile Senator Kinsey'le buluşmak için dönecek.
Сенатор Кинси согласился, но только относительно Майора Картер которая будет представлять нас и иметь некоторые возможности.
Senatör Kinsey kabul etti, ama sadece Binbaşı Carter'ı, bu da bize bir fırsat aralığı sağlıyor.
Сенатор Кинси выглядел довольно рассерженным.
Senatör Kinsey çok mutsuz görünüyor.
Кинси решил взять его в качестве сувенира?
Kinsey buradan bir hatıra mı almış?
Онлайновая деятельность Кинси связывает его с действиями NID последние 1.5 года,... включая секретную операцию, которую я проводил в Зоне 51, связь с Русскими... и угрозы Хэммонду.
Kinsey'in internet girişleri onu son 1.5 yıllık NID operasyonları ile bağlantılı kılıyor, benim 51. Bölge dışında yürüttüğüm gizli operasyon, Ruslar'la ilişkiler, ve Hammond'ın tehdit edilmesi de dahil.
Вы еще тот фрукт, Кинси.
Sıkı çalışmışsın, Kinsey.
Сенатор Кинси!
Senatör Kinsey!
Кинси устроил мне перевод в более милое заведение пока я ожидаю казни.
İnfazımı beklerken Kinsey beni.. .. daha güzel bir tesise gönderdi.
Это мог быть кто-то из техников работавших над проектом для Сенатора Кинси.
Projede çalışan bir teknisyen veya Senatör Kinsey bile olabilir.
Полковник Онилл собрал информацию о незаконных действиях Кинси и угрожал предать их гласности если он не заставит их отступить.
Albay O'Neill Kinsey'in yasadışı aktivitelerini ortaya çıkarmış ve eğer geri adım atmazsa bunları açıklayacağını söyleyerek tehdit etmişti.
Значит, фактически Кинси защищал SGC.
Yani, teknik olarak, Yıldızgeçidi Komutanlığı'nı Kinsey koruyordu.
Сенатор Кинси был застрелен средь бела дня на общественной улице, перед гражданскими свидетелями.
Senatör Kinsey halka açık bir caddede güpegündüz pek çok görgü tanığı önünde vuruldu.
Слушайте, Кинси не был моим лучшим другом и при случае я чувствовал, что надо выбить все дерьмо из него, но я не убивал его.
Bak, Kinsey tam olarak benim en iyi arkadaşım değil, ve bazı durumlarda ağzını burnunu kırmak istedim ama onu ben öldürmedim.
Сенатор Кинси не был большим другом для команды Врат.
Senatör Kinsey Yıldızgeçidi Komutanlığı'nın dostu değildi.
Сенатор Кинси работал на меня.
Senatör Kinsey benim için çalışıyordu.
Тогда вы считаете что этот ученый стрелял в Кинси?
Yani şimdi bu bilimadamının Kinsey'i vurduğunu mu düşünüyoruz?
Винтовка используемая, чтобы убить Сенатора Кинси была приобретена на местном складе.
Senatör Kinsey'i öldürmek için kullanılan silahı öyle yerel dükkanlardan satın alamazsınız.
Кинси собирался сдать их, таким образом они убили его.
Kinsey onları yok edecekti, bu nedenle onu öldürdüler.
Человек, который стрелял в Кинси использовал инопланетную технологию.
Kinsey'i vuran adam bir uzaylı teknolojisi kullanıyordu.
Это было прекрасным планом избавится от Кинси и полковника.
Bu Albay ve Kinsey'den kurtulmak için mükemmel bir plandı.
Кинси хотел закрыть программу "Звездные врата", таким образом это было засекречено в соответствии с президентским указом.
Kinsey Yıldızgeçidi programını kapatmak istemişti ve bu nedenle başkanlık emriyle üstü örtülmüştü.
Сенатор Кинси не умер.
Senatör Kinsey ölmemiş.
- Кинси мертв.
- Kinsey öldü.
Кроме того, теперь, когда Кинси мертв, мы имеем другие варианты.
Ayrıca, şimdi Kinsey öldüğüne göre, başka seçeneklerimiz var.
Что Вы хотите, Кинси?
Ne istiyorsun, Kinsey?
Как председателя комитета по ассигнованиям, сенатора Кинси держали в курсе.
Bütçe Komisyonu'nun başkanı olduğu için Senatör Kinsey konu hakkındaki tüm bilgiye sahip.
Оказывается сенатор Кинси перешел из бюджетного в комитет по разведке.
Kinsey Bütçe'den İstihbarat Denetimi'ne geçiriliyor.
Я должен сделать то же самое, хотя я должен признать, что предложение сенатора Кинси интересно.
Ben de aynısını yapmalıyım, ama Senatör Kinsey'in önerisini ilginç bulduğumu da itiraf etmeliyim.
Сенатор Кинси.
Senatör Kinsey.
Довольна ли миссис Кинси свадебным подарком?
Acaba Bayan Kinsey düğün hediyesini beğendi mi?
Кинси, какова длина вашего пениса?
Doktor Kinsey penisiniz ne kadar genişlikte?
Метод профессора Кинси, состоящий в сборе огромного числа ос-орехотворок в обширной географической зоне, обессмертил его имя.
Profesör Kinsey'in geniş bir coğrafi bölgede ciddi miktarda yaban arısı biriktirme metotları onu yıldız bir bilim adamına dönüştürmüştür.
И навеки обеспечил ему прозвище "Кинси-Собери-Миллион".
Bu ona aynı zamanda ölümsüz bir lakap kazandırmıştır. "Milyon Kinsey al"
Итак, слово доктору Кинси.
Evet şimdi size Doktor Kinsey'i sunuyorum.
Кинси. Рад видеть, что старость вас не смягчила.
Kinsey, orta yaşının bazı uçları yumuşatmadığını gördüğüme sevindim.
Запись на курс доктора Кинси открыта для преподавателей и их жён, для выпускников,... старшекурсников и женатых студентов.
Eğer Dr. Kinsey'nin dersi için buradaysanız burası sadece fakülte üyeleri ve karılarına. ... üniversite öğrencilerine, son sınıflara ve evli mezunlara açıktır.
Профессор Кинси.
Oh, Profesör Kinsey. Affedersiniz.
Доктор Кинси, это просто невероятно.
Dr. Kinsey bu gerçekten muhteşem.
- Каша по рецепту Кинси.
- Kinsey karışımı bu.
Я профессор Кинси, университет Штата Индиана.
Indiana Üniversitesi'nden.
Добрый день. Профессор Кинси из...
Merhaba, ben Profesör Kinsey...
Извините, я профессор Кинси...
Affedersiniz, ben Profesör Kinsey.
Ты слышал? Профессор Кинси нашёл нам квартиру.
Profesör Kinsey bize yaşayacak bir yer buldu.
Кинси знают, что вы так говорите?
Kinseyler bu şekilde konuştuğunuzu biliyorlar mı?
Это мой долг. Миссис Кинси ждёт вас домой на ужин.
Bayan Kinsey eve yemeğe gitmen gerektiğini hatırlatmamı istedi.
Это он! Кинси!
Bu Kinsey.
Я доктор Тёрман Райс, и я готов обсудить с вами мерзкую книжонку доктора Кинси...
Benim adım Dr. Thurman Rice ve sizinle Profesör Kinsey'nin. ... iğrenç kitabı hakkında konuşmak istiyorum.
Профессор Кинси из Университета Индианы.
Indiana Üniversitesi'nden.