English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Киран

Киран translate Turkish

133 parallel translation
Это посол Дреилок и доктор Киран.
Bu büyükelçi Dreylock ve Dr Kiernan.
Доктор Киран и его команда успешно испытали бомбу с Наквадрией.
Dr Kieran ve ekibi başarılı bir naquadria bomba denemesi gerçekleştirdiler.
Доктор Киран.
Dr Kieran.
Доктор Киран уже не тот, каким был, когда вы ушли.
Sen gittiğinden beri Dr Kieran artık aynı değil.
Они утверждают, что не знают, как доктор Киран был ранен.
Nasıl yaralandığı konusunda hiçbir bilgileri olmadığını iddia ediyorlar.
Если доктор Киран действительно занимался контрабандой Наквадрии для штаба Сопротивления, я могу отследить её.
Eğer Dr Kieran gerçekten naquadria çalıp Direniş merkezine getirmişse, onun izini takip edebilirim.
Доктор Киран один из ведущих ученых Келоны, глава их наиболее сверхсекретной программы.
O, onların en önemli bilimadamlarından biri, en gizli projelerinin başında.
Доктор Киран шизофреник.
Dr Kieran şizofreniymiş.
Киран, слушай мой голос, хорошо?
- Kieran, dinle beni, tamam mı.
Киран!
Kieran!
- Киран!
- Kieran!
Наподобие Киран Радж.
Raj Kiran, ya da onun gibi bişey.
Последний истинный Искатель, КИран, получил её в Битве при Скалистом перевале.
Çentik, son Gerçek Arayıcı Kieran, Barrier Peaks savaşındayken olmuş.
Здравствуйте, я Киран Карратерс, занимаюсь связями с общественностью.
Selam. Ben Kieran Carruthers, şirketin sosyal yardım asistanı.
Киран не столько болен, сколько чувствует вину, вину за то, что убил Элеонор.
Kieran kendini iyi hissetmemekten çok, suçlu hissediyor çünkü Eleanor'u öldüren kişi kendisi oluyor.
Киран немного в вас влюблён.
- Kieran'ın sana ilgisi vardı.
Назовём вещи своими именами, Киран. Вы скорее ею одержимы.
Aslında fazla uzatmamak gerekirse Kieran daha çok saplantı diyelim.
- Киран?
- Kieran?
Ну, может быть, если Киран Райли убил Зорлова, то Зорлов прикончил Бёрна?
Öyleyse, Kieran Reilly Zorlov'u öldürdüyse, Zorlov da Byrne'i öldürdü.
Деклан, где Киран?
Declan, Kieran nerede?
Нервничаешь, Киран?
Gergin misin, Kieran?
Киран Рейлли убил невиновного человека.
Kieran Reilly masum bir adamı öldürdü anlamına geliyor.
Признай это, Киран, тебя использовали.
Bununla yüzleş Kieran, tongaya düştün.
Киран Эштон был в первом списке подозреваемых, подходящих под профиль ПТ.
Kieran Ashton, GT'nin profiline uyan ilk şüpheli listesindeydi.
Киран Эштон всё ещё жив.
- Kieran Ashton hâlâ hayatta.
При всем уважении, Отец Киран, если ты собираешься защищать права ведьм, то нам не о чем разговаривать.
Tüm saygımla söylüyorum Peder K. Eğer cadıların hakkını savunacaksan konuşacak hiçbir şeyimiz yok.
Все в порядке, Дядя Киран?
Her şey yolunda mı Kieran Amca?
Киран знал все от Софи.
Kieran, olayı tüm detaylarıyla Sophie'den öğrendi.
Я не в настроении, Киран.
Keyfim yerinde değil Kieran.
Тебе не было больше 8 месяцев, Киран.
8 aydır ortalarda yoktun Kieran.
оу, и отец Киран это последний раз, когда ты созываешь собрание.
Kieran, ayrıca bir daha olup olmadık zamanlarda toplantıya çağırma.
И да, Киран, это последний раз, когда ты созываешь собрание.
Kieran, ayrıca bir daha olup olmadık zamanlarda toplantıya çağırma.
Я знаю Киран в течение длительного времени.
Kieran'ı uzun zamandır tanırım.
Отец Киран, а Вы кто?
Peder Kieran, senin?
Отец Киран, с возвращением.
Hoşgeldiniz Peder Kieran.
Киран позвонит мне, как только услышит что-нибудь
Eğer bir şey duyarsa Kieran ilk beni arayacak.
Дядя Киран, что случилось?
Kieran amca, neler oluyor?
Где Киран сейчас?
Kieran nerede?
Киран.
Kiran.
Киран единственный, кто остался из моей семьи
Kieran, ailemden kalan son kişi.
Киран - единственная семья, которая у меня осталась.
Kieran ailemden geriye kalan tek kişi.
Киран умрет из-за меня, и это будет ужасной смертью.
Kieran benim yüzümden, korkunç bir şekilde ölecek.
Но если Киран научил этому Шона Мой брат должен был собрать все это в единое целое
Ama Kieran Sean'a bunu öğrettiyse kardeşimin bütün bunlarla zaten bir ilgisi vardı.
Дядя Киран?
Kieran amca?
Киран опасен.
Kieran çok tehlikeli.
Дядя Киран...
Kieran amca...
Киран умер.
Kieran öldü.
Вот это скрывал Киран.
Demek Kieran'ın sakladığı şey buymuş.
Вот это скрывал Киран.
Demek Kieran'in sakladigi sey buymus.
Что за Киран?
Kieran kim?
- Ты Киран?
- Sen Kieran mısın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]