Коджи translate Turkish
33 parallel translation
А где ваш сын, Коджи?
Oğlu Koji ne oldu?
Коджи, Ясуко.
Koji, Yasuko.
Доктор Коджи упомянул, что вы пережили ПРД, когда родился Эйдан.
Dr. Koji, Aidan doğduğunda sizin PPD geçirdiğinizi söyledi.
- Так вот, оказывается в участке твоего отца работал коп по имени Коджи Ношимури.
- Babanın bölgesinde görevli Koji Noshimuri adında bir polis varmış.
Коджи Ношимури.
Koji Noshimuri.
Скажи мне, что ты нашел Коджи.
Koji'yi bulduğunu söyle.
Эй, узнай, в стране ли сейчас Коджи.
Koji'nin ülkede olup olmadığını öğren, tamam mı?
Какую, например? Пустить несколько пуль в головы Коджи и Хиро?
Ne gibi, Koji'yle Hiro'nun kafasına sıkmak gibi mi?
Вы - Коджи?
Sen Koji misin?
Это не ваша вина, Коджи.
Suç sende değil Koji.
Но пока Коджи на свободе и пока это все не кончится это безопасно тебе быть здесь.
Koji serbestken, bu iş bitene ve burası senin için yeniden güvenli olana kadar.
Брат Хиро, Коджи, найден мертвым около часа назад.
Hiro'nun kardeşi Koji bir saat önce ölü bulunmuş.
Коджи, ты придурок!
- Salağın tekisin Koji!
Коджи...!
- Koji!
Ты Коджи?
- Adın Koji mi?
Коджи.
Koji.
Коджи!
- Koji!
Всё, Коджи, пошли.
- İşim bitti Koji.
Коджи Хашимото.
- Koji Hashimoto.
Коджи Хашимото он.
Adı Koji Hashimoto.
Давай, Коджи, держись.
Cesur ol Koji.
Меня зовут Коджи.
- Benim adım Koji.
- Меня зовут Коджи.
- Benim adım Koji.
Отныне он не Коджи для вас, но Режиссёр!
- Şu andan itibaren ona Yönetmen deyin, Koji değil!
Так, ты играешь Коджи, который любит Мицуко.
Senden Mitsuko'yu seven Koji'yi oynamanı istiyorum.
Коджи!
Koji!
Коджи, извини, что втянула тебя во всё это.
Koji seni bu işe bulaştırdığım için çok üzgünüm.
Всё, что у меня осталось от моих родных, это... фотография двух моих племянников. Такеши и Коджи.
Bütün akrabalarımdan elimden kalan tek şey iki yeğenimin Takeshi ve Koji'nin fotoğrafı.
Что означает та татуировка с "Коджи" у него на руке?
Hem kolundaki Kogi dövmesi ne?
Коджи - это название его бизнеса.
Kogi işletmesinin adı.
Сато Коджи.
Sato Kojo.
Я поговорила с доктором Коджи в Сиэтле.
Seattle'dan Dr. Koji ile görüştüm.