Коксе translate Turkish
18 parallel translation
Я имею ввиду... судя по пятнам кофе на др. Коксе и цитирую надпись на чаше, адресованной Др. Рид "Моя щелка в огне" Май 2004
Dr. Cox'un önlüğündeki kahve lekelerine ve bu bardaktaki Dr. Reid'den yapılan şu alıntıya bakarak "Kutum yanıyor" 2004 Mayıs.
Чего нельзя сказать о Коксе.
Dr. Cox değildi.
Поезжайте, и позаботьтесь о Д-ре Коксе.
Siz Dr. Cox'la ilgilenin.
Но чем больше я думал о Д-ре Коксе, тем больше понимал, что Джей Ди был прав.
Yine de, Dr. Cox'u düşününce, J.D.'nin haklı olduğunu fark ettim.
И потом я увидел, что что-то щелкнуло в докторе Коксе
Sonra, Dr. Jox'un jetonu düşüverdi.
Господин Уилсон, что вам известно о " желтом коксе?
Büyükelçi Wilson, "Yellowcake" hakkında neler biliyorsunuz?
Да, но там были его дочери, а она всю дорогу сидела на коксе.
Evet ama kızları oradaydı ve kadının kafası da hep güzeldi.
Ноздри Чарли настолько погрязли в коксе, что он их называет "Сёстры Пэрис и Никки Хилтон".
Charlie'nin burun delikleri öylesine sümük ve uyuşturucu dolu ki onlara Hilton Kız Kardeşler diyor.
Как Джейн была обязана помочь тебе добраться до Клиффорда Ли основываясь на одном коксе, купленном у его сына?
Peki Jane sana nasıl yardım edecekti, Clifford Lee'yi sadece bir uyuşturucu işi yüzünden altederek mi?
Эти ирлашки просто помешаны на коксе.
Ve İrlandalı bebeler kokaine deli oluyor.
Один из учеников, Арчи Пью - сидел на коксе.
Çıraklardan biri, Archie Pugh, kokain bağımlısıydı.
О, мы вам верим, потому что дело не только в коксе.
Sana inanıyoruz. Çünkü sadece kokain değil.
Просто следи за тем, что говоришь о коксе, когда поблизости Гас Бэйн.
Gus Bain ortalarda dolaşırken patron hakkında söylediklerine dikkat et. Anladın mı?
Такого же богатого, такого же бесполезного. Они начали дело, подделывали чеки, крали машины. Представь, Бонни и Клайда на таблетках, коксе и спидах.
Birlikte uyuşturucu satmaya, sahte çek yazmaya ve araba çalmaya başlayan çifti hap, kokain ve amfetamin kullanan Bonnie'yle Clyde gibi düşünebilirsiniz.
Опять сидишь на коксе.
Yine burnunu her yere sokuyorsun, değil mi?
Бог ты мой, я был сидящим на коксе, неуправляемым музыкальным продюсером.
Uyuşturucu içen, kontrolsüz bir müzik yapımcısıydım tanrı aşkına.
Думаешь, я не хочу член в коксе извалять?
Sence ben çükümü kokaine batırıp - memelere dalmak istemez miyim?
Ты уверен, что дело было не в коксе?
- Çektiğinin ev temizleme ürünü değil de kokain olduğuna emin misin?