Колорадо translate Turkish
727 parallel translation
В газетах писали, ты где-то в Колорадо.
Nasılsın, Marty?
В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо".
1868'de hesabı ödeyemeyen bir müşterisi, pansiyon sahibi Mary Kane'e, terk edilmiş bir maden kuyusunun değersiz tapusunu vermişti : The Colorado Lode.
Железная печка. Имущество Мери Кейн. Колорадо.
Little Salem, Colorado'dan Mary Kane'e ait bir fırın.
Я копал на Аляске, в Канаде и в штате Колорадо.
Alaska, Kanada ve Colorado'da altın aradım.
Полиция девяти западных штатов от Вашингтона на севере..... до Колорадо и Юты на востоке.... ведёт непрерывные поиски Эмметта Майерса, головореза из Канзаса.
Dokuz Batı eyaletinin polisleri Washington'dan kuzeyde Kolorado ve Utah'a, Kansas Katili Emmet Myers için yüksek seviyede teyakkuz durumuna geçtiler.
Когда мы закончим внутри, то поедем к бульвару Колорадо, повернем направо и вернёмся на Бродвей.
Biz içerisinden geçerken, Colorado giden bulvarı takip ediyoruz, sağa dön ve Brodway'in merkezinde aynı yoldan geri dön.
Повернуть на Колорадо, потом направо.
Colarado'yo doğru git, sağa dön.
- Денвер, Колорадо.
Neresi? - Denver, Colorado.
- Колорадо? - Никто.
- Seni Colorado mu yolladı?
Положи лопату и выходи поговорить с Колорадо.
O küreği bırak da gelip Colorado'yla konuş.
Раньше, до того, как МакКенна покинул территорию, у Колорадо было прибежище в небольшом каньоне.
Eskiden, Mackenna onları bölgeden kovmadan önce... Colorado tek girişi olan küçük bir kanyonda saklanıyordu.
Если Колорадо узнает об этом, у вас будет еще больше проблем.
Colorado bunu öğrenirse, başınız şimdikinden çok daha büyük belaya girer.
Колорадо?
Colorado!
Джон Колорадо?
John Colorado!
Стой где стоишь, Колорадо.
Olduğun yerde kal Colorado.
С возвращением, Колорадо.
Tekrar hoşgeldin Colorado.
Прости, Колорадо.
Afedersin Colorado.
Расскажете им о Колорадо.
Colorado'dan söz edin.
Я захватил Колорадо!
Ben Colorado'yu yakaladım!
Я захватил Колорадо!
Colorado'yu yakaladım ben!
Может и я тоже, потому что этот Колорадо ни с кем не поделится.
Sen de benim kadar iyi biliyorsun ki... Colorado altınları kimseyle paylaşmaya yanaşmayacak.
Но когда у меня будет золото, они больше никогда не увидят Колорадо здесь.
Ama altınları aldıktan sonra, Colorado'yu bir daha buralarda gören olmayacak. Asla.
Они велели мне всех сегодня убить, и тебя тоже, Колорадо.
Bana dediler ki... bugün herkesi öldür. Seni bile Colorado.
Я рядовой Хонес Гэнт,... 11-й кавалерийский отряд, Колорадо.
Colorado 11.süvari birliğinden.
Я из 11-го отряда добровольцев из Колорадо.
Colorado gönüllü kolordusundan.
Вы из 11-го отряда добровольцев из Колорадо?
Colorado 11. süvari birliği mi?
29 ноября 1864 года кавалерийский отряд численностью около семисот человек напал на мирную шайенскую деревню в Сэнд-Крике, Колорадо.
cesetleri Parçalandı ve kadınlara tecavüz edildi.. Yaklaşık 100 erkeğin kafa derisi yüzüldü. Belki de Amerikan tarihinin en insanlık dışı suçlarıydı...
Машина номер 2 на этот Шевроле выданы права 10-32 номер штата Колорадо.
Araba 2, lisans numarası 10-32 Colorado kayıtlı, Chevrolet'yi arıyor.
Номер штата Колорадо, ОА 5599.
Colorado plakalı. OA-5599
Номер ОА 5599, из Колорадо.
OA-5599 numaralı Colorado plakası.
Невада, это Дорожный Патруль Штата Колорадо.
Nevada, burası Colorado otoyol devriyesi.
B данный момент он доставляет Додж Челленджер из штата Колорадо, номер ОА 5599.
Halihazırda Dodge Challenger model araç kullanıyor. Colorado plakalı. OA-5599.
Ковальски начал свою пробежку по стране из Денвера, штат Колорадо.
Kowalski Denver'da başlayan ve tüm ülkeyi kateden bir takibin tam ortasında yer alıyor.
Это наша гостиная "Колорадо".
Bu bizim Colorado Salonumuz.
Сегодня в Колорадо за несколько часов выпало 1 0 дюймов снега.
Bu akşam bir kaç saat içinde, Colorado'da kar 30 cm. ye yükseldi.
Официальные лица в Колорадо сообщают в "Новостях", что по меньшей мере три человека стали жертвами ледяных ветров.
Colorado yetkililerine göre soğuktan en az üç kişi donarak öldü.
Ожидается, что губернатор Колорадо объявит чрезвычайное положение из-за погодных условий.
Colorado valisi olağanüstü durumu ilan edecekmiş.
Я еду в Большой Каньон, Колорадо.
Colorado, Grand Junction'a gidiyorum.
- Денвер, Колорадо.
- Denver, Kolorado.
Я уезжаю в Колорадо, чтобы закончить новую книгу.
Yeni kitabı bitirmek için Colorado'ya gidiyorum.
Это было заявление шефа полиции штата Колорадо, Шермана Дугласа.
Colorado polis şefi Douglas " ın açıklamalarını dinlediniz.
Точно... его завалил на ринге в Хьюстоне сам Текс Колорадо...
Houston'da, Tex Colorado tarafından öldürüldü
- В Колорадо плохой хлеб.
- Colorado'nun batısında su serttir.
Она решила остаться у тети в Колорадо.
Colorado'da teyzesinin yanındaymış.
Если мы выберемся к шоссе к пятнице,... мы сможем попасть в Колорадо Спрингс вовремя и догнать их.
Cuma günü yola çıkarsak, Colorado Springs'te onları yakalayabiliriz.
- Вы когда-нибудь бывали в Колорадо?
Colorado'ya gittin mi hiç? Hayır bayan.
Река Колорадо
COLORADO NEHRİ
Нет ничего зазорного в Колорадо.
Colorado gayet iyi.
Маршал! Ты с Колорадо вместе.
Colorado ve sen birarada ha.
Колорадо, кто-то идет.
Colorado, biri geliyor.
Из Колорадо.
Colorado plakalı.