English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Колумбия

Колумбия translate Turkish

531 parallel translation
Летающие тарелки видели над Вашингтоном, округ Колумбия.
Washington üzerinde uçan daire görüldü!
А тем временем в Пентагоне. Вашингтон, округ Колумбия.
Bu sırada Pentagon'da...
"Эс-Эс Колумбия".
S.S. Columbia.
В таком случае, умник, в Вашингтон, округ Колумбия.
O zaman Washington'a kadar olsun, ukala.
Ладно. Вашингтон, округ Колумбия.
Washington bize uyar.
Вашингтон, округ Колумбия.
Washington.
Колумбия.
Columbia.
И то, что видели на своём экране Маджента и Колумбия, не оставляло сомнений в том, что Джанет пала жертвой эмоций.
Ve Magenta ile Columbia'nın TV ekranına tutkuyla bakmalarından Janet'ın aslında onun kölesi olduğu düşünülebiliyor.
СЕНАТОР ДЖОН БЛУТАРСКИ И ЕГО ЖЕНА ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ
SENATOR VE BAYAN JOHN BLUTARSKY WASHINGTON, D.C.
Давайте же, Колумбия.
Duyuyor musunuz, Columbia?
Это - Эпсилон 9, Колумбия.
Burası Epsilon IX.
Колумбия NCC-621... Следуйте курсом навстречу с Ревером NCC-595 звездная дата 7411.4.
İzci Columbia NCC621 7411.4 yıldız yılında İzci Revere NCC595 ile buluşacak.
Конечно, не было бы почтовых марок с изображением Колумба, а республика Колумбия носила бы другое название.
Tabii bunun sonucu olarak, Columbus'un resmi pullara basılmaz ve Kolombiya Cumhuriyeti'nin ismi farklı olurdu.
Вашингтон, округ Колумбия ; Питсбург, Чикаго, Мэдисон,
O Washington DC, Pittsburgh, Chicago, Madison,
В Вашингтоне, округ Колумбия, он представлен... и Кэлвину Кулиджу, и Герберту Гуверу.
Washington, D.C.'de, Calvin Coolidge ve... Herbert Hoover ile tanıştırılır.
Каррагена, Колумбия!
Cartagena, Kolombiya!
"Колумбия" пропала в том регионе около 18 лет назад.
Bu bölgede 1 8 yıl önce ortadan kaybolmuştu.
- Колумбия.
- Columbia.
Колумбия?
- Columbia'ya mı gittin?
Тот кретин, который только что нарушил 7 правил ФАУ и 5 правил округа Колумбия, носясь по моему аэропорту с пушкой, стреляя в людей.
Sen az önce benim havaalanımda silahla dolaşarak ve insanlara ateş ederek 7 FAA ve 5 mahalli kanunu çiğneyen götsün.
Потом они проверят базу данных в Вашингтоне, округ Колумбия... в которую я имею доступ, благодаря тебе.
Daha sonra benim şu anda senin sayende erişebildiğim bu veritabanını Washinton D.C. de kontrol edecekler.
Мне нужно позвонить в округ Колумбия.
Washington'u aramalıyım.
22 Марта, 1992. Штаб-квартира ФБР, Вашингтон, округ Колумбия.
Beni duyabiliyorsan, sağ elini kaldır.
Сборщик долгов будет тщетно узнавать, где я, у парня из Колумбия Рекордз, который и сам давно уже меня ищет.
Yıllardır benim peşimde olan Columbia Record and Tape'deki herifle işbirliği yapacak.
Колумбия, ты словно океан, дом храбрецов и свободных людей.
O, Columbia okyanusun değerli taşı. Cesur ve hür adamların memleketi.
- Вы сказали ей, что были в округе Колумбия?
- Ona Washington'da olduğunu söyledin mi?
Вы живёте в Вашингтоне, округ Колумбия?
Washington'da mı yaşıyorsunuz?
Мы летим в Вашингтон, округ Колумбия. Белый дом.
- Biz beyazsaray'a gitmek için yola çıkıyoruz sende kamuflaj çantanı getir.
Как здорово будет снова увидеть Вашингтон, округ Колумбия, а то никак не было времени осмотреть его.
Tekrar Washington'da olmak güzel ama şehirturu yapmak için vaktimiz yok.
Я готов поднять флаг в Вашингтоне, округ Колумбия. где каждый конгрессмен имеет конституционное право быть уголовником.
Evet, neredeyse tüm kongre üyelerinin yasal olarak suçlu olduğu
Наша первая победительница - стюардесса из Вашингтона, округ Колумбия.
İlk kazananımız Washington DC'den bir uçuş görevlisi.
Не забывайте, Клариса, при обнаружении незарегистрированного оружия в округе Колумбия, вам грозит серьёзное наказание.
Unutma ki, Clarice, Washington'da ruhsatsız, gizli silah bulundurmanın cezası oldukça ağırdır.
- У неизвестной есть имя, Джина Лэнг, из округа Колумбия.
Artık kimliği belirli. D.C.'den Gina Lang.
Он построил пару дюжин домов в округе Колумбия.
- D.C'de iki düzine ev yapmış.
Властью, данной мне Программой Предпреступлений округа Колумбия я арестовываю вас за будущее убийство м-с Маркс и м-ра Дюбина которое должно было произойти сегодня в 8 часов и 4 минуты утра.
Columbia Bölgesi Önsuç Departmanı'nın kanunu gereği bu sabah saat 8 : 04'te Gerçekleşecek olan, Byn. Marks ve Bay Dubin'in gelecek cinayetleri sebebiyle tutuklusun.
С Программой Предпреступлений всего за один месяц уровень убийств в округе Колумбия был понижен на 90 %.
Ön Kahinler. Önsuç programı denetiminde, bir ay içinde Columbia Bölgesi'ndeki cinayet oranı % 90 azaldı.
Властью, данной мне округом Колумбия, я арестовываю вас за...
Columbia Bölgesi Önsuç Departmanı'nın kanunu gereği seni tutuklu...
Округ Колумбия?
D.C'den mi?
Жители дома 931 на улице Пауэлл, говорит офицер Флетчер Программы Предпреступлений округа Колумбия.
931 Powell sakinleri, ben D.C. Önsuç'tan Memur Fletcher.
Теперь, 9 лет спустя, округ Колумбия самый безопасный город в Америке.
Ve şimdi, dokuz yıl sonra, D.C. Amerika'nın en güvenli yeri.
Властью, данной мне Программой Предпреступлений округа Колумбия я арестовываю вас за убийства Лео Кроу и Дэнни Уитвера.
Columbia Bölgesi Önsuç Departmanı'nın kanunu gereği Leo Crow ve Danny Witwer'ın cinayetleri için tutuklusun.
Колумбия - не ваша страна.
Kolombiya sizin ülkeniz değil.
Штаб-квартира ФБР Вашингтон, округ Колумбия
FBI Genel Merkezi - Washington, D.C.
Колумбия, правильно?
Columbia'da, değil mi?
"ФБР, Пенсильвания-авеню, 935, С-З, Вашингтон, округ Колумбия".
"FBI, 935 Pennsylvania Caddesi, Northwest, Washington, D.C."
Штаб-квартира ФБР Вашингтон, округ Колумбия
F.B.l. Merkezi Washington, D.C.
Библиотека Конгресса Вашингтон, округ Колумбия
Kongre Kütüphanesi Washington, D.C.
Это Колумбия.
Burası Kolombiya.
Я связался с руководителем приемной комиссии в университете Колумбия.
Columbia'nın Öğrenci Kabul Dekanı arkadaşımdır.
Она живет в Вашингтоне, округ Колумбия.
Washington'da.
Посылай полицию округа Колумбия.
DCPD'yi gönder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]