Консуэла translate Turkish
49 parallel translation
Моя хозяйка, сеньорита Консуэла Контрерас, не должна просить цветы.
Hanımım, Bayan Consuelo Contreras bir çiçek için yalvarmamalı.
И Консуэла кричала.
Consuelo da çığlık attı.
Консуэла.
Consuelo.
Консуэла?
Consuela. Aqua. Su.
А ты был там? Консуэла!
Consuela yaptı!
Её звали мисс Консуэла Лопес.
Annesi Bayan Consuela Lopez.
- Принцесса Консуэла.
- Prenses Consuela.
Перед тобой Принцесса Консуэла Банановыйгамак.
Prenses Consuela Muz Hamağı'yla tanış.
Мне нравится Принцесса Консуэла.
Prenses Consuela hoşuma gitti.
Консуэла добавила в него сахар.
Consuela üstüne şeker koymuş.
Консуэла!
Consuela!
Консуэла?
Consuela.
Возможно Консуэла и Логан устроили вместе побег.
Belki de Consuela ve Logan birlikte kaçmışlardır.
Меня зовут Консуэла, но все называют меня Конча.
Benim adım Consuela. Bana Concha derler.
Рад познакомиться, Консуэла.
Tanıştığıma memnun oldum, Consuela.
Но, Консуэла, к девяти я вернусь, и мы...
Ama Consuela, dokuz gibi dönmüş olurum.
Эй-эй, Консуэла, не прибираться!
Hey. Hey, Consuela, temizlik yok.
Консуэла, это мой муж Питер, а это наши дети.
Consuela, bu kocam Peter bunlar da bizim çocuklar.
Консуэла будет нашей новой домработницей.
Consuela bizim yeni hizmetçimiz olacak.
Эм, Консуэла, я думала ты закончила уборку несколько часов назад?
Consuela, temizlik biteli saatler oldu.
Привет, Консуэла.
Selam, Consuela.
Консуэла, мне очень жаль. Но это не сработало.
Consuela, üzgünüm ama, bu iş böyle yürümüyor.
Консуэла, эта тряпка пахнет хлороформом?
Ah, Consuela, şu bez kloroform kokuyor mu acaba?
Спасибо, Консуэла. Всего доброго.
Teşekkürler, Consuela.
О, похоже сын Консуэла в тюрьме.
Oo, Consuela'nın oğlu da hapishanedeymiş.
Консуэла!
Rahatla biraz!
Консуэла! .. Это Шейна.
- Consuela, bu Shana.
Он был хорошим человеком, потому что и Консуэла - хороший человек.
Eminim iyi bir adamdı yoksa Consuela bu kadar iyi bir kadın olmazdı.
Мне очень жаль, Консуэла...
Çok üzgünüm Consuela.
Вот, Консуэла.
Buyur, Consuelo.
Консуэла, Чарли меня ударил.
Consuela, Charlie bana vurdu.
Мама, Консуэла ударила меня.
Anne, Consuela bana vurdu.
Даже не думай вставать у меня на пути, Консуэла.
Beni durdurmayı düşünme bile, Consuela.
Это Консуэла?
Bu Consuela mı?
Консуэла?
Consuela?
Консуэла, мы уезжаем.
Consuela, biz gidiyoruz.
Привет, ребята. Эй, это моя пара, Консуэла.
O şarkıyı ne kadar sevdiğini bildiğim için sana iki tane üveyik aldım.
Окей, Консуэла, мне нужно что бы ты встала на колени.
Consuela, senin de dizlerinin üstüne çökmen gerekiyor.
Это нормально. Разве Консуэла не придет сегодня?
- Consuela gelmiyor muydu bugün?
Даже Консуэла, а οна из Эквадοра.
Consuela bile. O Ekvatorlu.
Никто не может запретить Софии Марии Консуэла Рафаэлла Родригес!
Hiçkimse sofia maria consuela rafaella rodriguez yasaklayamaz!
Ах, твоя тетя Консуэла, сумашедшая.
Ah, halan işte.
Консуэла, отдай мне этот торт!
Consuela, ver bana şu pastayı!
- Консуэла?
- Bir şeye dokunmuş mu?
Консуэла!
Conseula!
К себе домой, в Сальвадор. Консуэла Альварес?
Consuela Alvarez?
- Консуэла, что случилось
Consuela, ne oldu?
консультант 158
консультация 16
консультации 16
консул 100
консультанта 22
консультантом 23
консуэлла 18
консулы 21
консультация 16
консультации 16
консул 100
консультанта 22
консультантом 23
консуэлла 18
консулы 21