Кремний translate Turkish
36 parallel translation
Железо и кремний, кислородно-водородная атмосфера, пустынная местность, жизни нет.
Demir silikon bazlı, oksijen hidrojen atmosfer.
Мистер Вандерберг, могу я узнать, на каком уровне вы обнаружили этот кремний?
Silikon nodüllerini hangi seviyede keşfettiğinizi sorabilir miyim?
- Нет, сэр, кремний.
- Hayır, efendim.
В основном, это кремний.
Ağırlıklı olarak silikon bazlı.
Например... кремний, кислород, магний, алюминий, железо - это те элементы из которых состоит Земля.
Örneğin silikon, oksijen, magnezyum, aliminyum, demir bunların hepsi Dünyayı oluşturur.
Из семи кремний.
Yedisi silikonu.
Мы бы нашли углерод, кислород, кремний.
Karbon, oksijen, silikon gibi elementleride gözlemleyebiliriz.
Кремний в камнях, кислород в воздухе, углерод в нашей ДНК, золото в наших банках и уран в ядерных арсеналах были созданы в тысячах световых лет от нас, миллиарды лет назад.
Kayalardaki silikon, havadaki oksijen, DNA'mızdaki karbon bankamızdaki altınlar, silah depomuzdaki uranyum hepsi yüzlerce ışık yılı uzaklıktaki yıldızlarda... milyarlarca yıl önce üretildi.
Углерод и кислород, кремний и железо.
Karbon, oksijen, silisyum ve demiri...
Только кремний.
Sadece silikon.
Нет, нет, не крем. Принцип, лежащий в основе работы устройства... довольно оригинален, если можно так выразиться, Мисти. Кремний.
Hayır, silikonn değil silikon.
Суров, как кремний, шеф.
Biraz yontulman lazım.
На протяжении жизни она переплавляет водород в гелий, гелий в углерод и кислород, затем кислород в неон и магний, а затем в кремний и серу...
Hayatının normal kısmını hidrojeni yakıp helyuma dönüştürerek yaşar. Helyumu karbon ve oksijene dönüştürür. Oksijeni neona, magnezyuma silisyuma ve sülfüre dönüştürür.
Такие, как мы видим здесь - в них есть кремний и кислород.
Silikatlar dünyadaki kayalardan çok da farklı değiller. Yani içlerinde silisyum var. bir de oksijen.
Сложный необлученный кремний.
Işık yaymayan bileşik silisyum.
" з всех 92 различных элементов, из 92 различных типов атомов, которые составл € ют вселенную вокруг нас, газов, таких как водород и кислород, твердых веществ, как углерод и кремний, металлов, как золото и серебро есть один особенный... железо.
Evren, 92 farklı element, 92 farklı atomdan meydana gelmiştir. Hidrojen, oksijen gibi gazlar, karbon, silisyum gibi gazlar, altın, gümüş gibi metaller, Ama biri özeldir... Demir.
И к 2010-му году тонкая пленка потеснит кристаллический кремний.
Ve 2010'da ince film, kristal silikon teknolojisini geride bırakıyor.
В металл добавлен кремний, По проводам растекается жизнь
# Silikondan yapılarak, saygınlık kazanmaya geldi #
Все туманности различаются, и в нашем случае облака пыли содержали водород, кислород, железо, кремний и другие элементы, нужные для постройки мира, как наш.
Her nebula farklıdır. Bizim durumuzda ise bulutlar nitrojen, oksijen, demir, sili ve bizimkisi gibi bir dünyayı oluşturmak için gerekli tüm diğer maddeleri içeriyordu.
Углерод в соединении с другими элементами образует ткани, из которых мы состоим, а эта последовательность включает кремний или...
Başka elementlerle bağ kuran karbonlardır bizi biz yapan ama bu gen dizilimleri silikon temelli.
Водород, гелий, кислород, железо, неон, азот, кремний, магний и сера.
Hidrojen, helyum, oksijen, demir. Neon, nitrojen, silikon, mağnezyum. Ve sülfür.
Это же Кровавый Кремний, величайший бард во вселенной!
Bu Silicon Red, evrenin en meşhur folk şarkıcısı!
Кровавый Кремний!
Silicon Red!
Почему меня освистали, Кремний?
Neden beni yuhluyorlar, Silicon? Çünkü şarkın hiç samimi değil, evlat.
Давай, Кровавый Кремний, пойдём развлекаться.
Hadi Silicon Red, gösterelim şunlara.
A - магний, B - рений, C - бериллий, D - кремний.
A, magnezyum, B, renyum, C, berilyum, D, silikon.
Я просто прикалываюсь, это кремний.
Dalga geçiyorum. Silisyum.
Что значат магний и кремний для тебя?
Magnezyum ve Silikon sana ne ifade ediyor?
Неон, натрий, магний, алюминий, кремний.
Neon, Sodyum, şey, Magnezyum, Aluminum, Silicon.
Чистый кремний?
- Saf silikon?
Кремний.
- Öyle görünüyor. - Silikon bazlı.
"Мусорное ведро, календарь, книги, игры, бумага, карандаши, совок, лопата, ломик, топор, большой нож, пила, свисток и \ или гонг для поднятия тревоги, ящики для мебели или эвакуации, леска, плоскогубцы аптечки первой помощи, английские булавки, ножницы, кремни, аспирин, средство от поноса, пинцет, каламиновый лосьон, наборы для выживания, присыпка от вшей и блох, крысиный яд, инсулин, таблетки от давления, резиновые перчатки, прокладки, зеркало, туалетная бумага, примочки для глаз."
"Çöp kovası, takvim, kitaplar, oyunlar, kağıt, kalem, kürek, bel, levye, balta, nacak testere, alarm vermek için çan ve / veya düdük eşyalar ve tahliye için valizler iplik, pense ilk yardım kitleri, çengelli iğne, makas, çakmaktaşı, aspirin, ishal ilacı cımbız, kalamin losyonu, savaş krizi yayınları, bit-pire tozu kemirgen zehri, insülin, tansiyon hapları lastik eldiven, kadın peti, ayna, tuvalet kağıdı, göz yıkama ilacı."
Вставим во все замки новые кремни.
Hepsine yeni fitil koyalım.
Дай мне кремни.
Taşları bana ver.
Это был Кровавый Кремний, народ.
Silicon Red'e teşekkürler.