Крикуны translate Turkish
40 parallel translation
Эти крикуны - англичане.
Bağıran o adamlar İngiliz.
- Крикуны
- Savaşan Bickersonlar.
Угораздило же ее пойти туда, где скрываются крикуны.
Çığırtkanların kazdığı yuvaya girmiş.
Крикуны.
Çığırtkanlar.
Крикуны!
Çığırtkanlar!
Крикуны явно не любят себя ограничивать.
Çığırtkanlar kesinlikle böyle bir yere girmek istemezler. Albert!
Крикуны были созданы, чтобы прекратить наземную войну.
Onlara, "Çığlıkçı" diyoruz. Karadaki savaşı nötralize etmek amacıyla, dünyadaki İttifakçılar tarafından tasarlandılar.
Крикуны атакуют только живые цели.
Çığlıkçılar sadece canlılara saldırırlar.
С тех пор, как появились ваши крикуны.
O bıçaklı yaratıkların, canımıza okumaya başladıklarından bu yana...
А ну замолчите, крикуны.
Kesin şunu, serseriler!
Крикуны!
Screamerlar!
Считается, что все крикуны стали инертны.
Bundan sonra bütün screamerların hareketsiz hale geldiği düşünüldü.
Крикуны?
Screamerlar?
Итак, крикуны были запрограммированы убивать любого живого,
Şimdi, screamerlar yaşayan her şeyi öldürmek için programlandı,...
Нет, крикуны производились со встроенным питанием на 24 месяца.
Hayır, screamerlar 24 ay boyunca enerjileri dayanabilecek şekilde tasarlandı.
Крикуны выпускались полностью автономно с тех пор как все это началось.
Screamer üretimi başladığından beri tam otomatikti.
Ты знаешь, если крикуны реально убиты, их создатели на Сириус 6Б, представь, что они сделают, когда вернутся назад на Землю.
Eğer screamerlar gerçekten de Sirius 6B'de yaratıcılarını katlettiyse Dünya'da neler yapar bir düşünün.
Альянс считает, крикуны - это чума, ожидающая удобного случая.
Alliance screamerların her an yayılabilecek bir salgın olduğunu düşünüyor.
- Крикуны!
- Screamerlar!
- Крикуны.
- Screamer.
Крикуны опустошили топливные элементы.
Screamer yakıt hücrelerini emiyor.
Крикуны атаковали наш корабль.
Screamerlar gemimize saldırdı.
Крикуны забрались на наш корабль, когда мы искали источник сигнала SOS.
SOS'in kaynağını araştırırken screamerlar gemimize girdi.
Ты знаешь, крикуны - машины.
Biliyorsunuz, screamerlar makine.
Крикуны никогда не спят.
Screamerlar asla uyumazlar.
Крикуны убили большую часть из нас.
Screamerlar çoğumuzu öldürdü.
Крикуны проникли на наш корабль.
Screamerlar gemimize girdiler.
Крикуны проникли в наше поселение.
Screamerlar evimize geldiler.
Там должны были быть крикуны на борту.
Gemiye screamerlar girmiş olmalı.
Крикуны - это чума.
Screamerlar bir salgındır.
- Да и прочие крикуны-маргиналы.
- Ve serseri mayınlar.
Орланы-крикуны, боевые орлы, и все они охотятся на крыланов.
Balık kartalları, savaşçı kartallar... Hepsi de yarasaların peşinde.
Ч — мотри-ка, крикуны.
ÇığIık atanlar.
Теперь там одни суды да крикуны вокруг.
Bu günlerde avukatlardan ve gürültüden başka bir şey yok.
Я же сказал - крикуны.
Çığırtkanlar diyorum.
Крикуны.
- Çığırtkanlar. - Nerede?
Крикуны.
Çığırtkan!
Крикуны могут вернуться в любой момент, и ты об этом знаешь.
Çığırtkanlar her an geri dönebilir.
КРИКУНЫ
ÇIĞLIKÇILAR