English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Кэролин

Кэролин translate Turkish

315 parallel translation
- Присоединитесь ко мне, Кэролин?
- Carolyn bana katılır mısın?
Капитан, надо дождаться Кэролин, перед тем, как нападем на храм. Мы не знаем, что может случиться, если мы нападем.
Tapınağa ateş etmeden önce Carolyn'ın dönmesini beklemeliyiz.
Кэролин, я запрещаю тебе уходить.
Carolyn, gitmeni yasaklıyorum.
Кэролин.
Carolyn...
Примерно в 12 : 15 выходя из здания, чтобы взглянуть на кортеж, секретарь Кэролин Арноль видела, как Осваль перекусывал у себя в кабинете.
Saat 12.15 civarında, korteji görmek üzere binadan ayrılırken... Carolyn Arnold, Oswald'ı ikinci kattaki yemek salonunda görür.
Я просила Кэролин поискать. У нее опыт с усыновлениями. Она знает что делает.
Carolyn'e gözkulak olmasını rica ettim, ne de olsa bu işlerde acemi değil.
Но Кэролин...
Ama Carolyn- -
Кэролин стреляла в значок Пси-Корпуса Бестера, чтобы защититься.
Carolyn, Bester'ın Psişik Birliği sembolüne "korumak" için ateş etti.
- С вами хочет встретиться Кэролин Пуп.
Caroline Poop diye biri Seninle görüşmek istiyor.
Кэролин, всё проходит.
Caroline, ilişkiler biter.
Это моя жена, Кэролин.
Bu karim Carolyn.
Доброе утро, Кэролин.
Günaydın Carolyn.
Фирма "Бёрнэм и партнёры". Кэролин Бёрнэм.
Burnham ve Ortakları
- Кэролин, конечно.
Carolyn, elbette.
- Не утруждай себя. Кто будет оплачивать счета? Предоставь это Кэролин!
Kredi ödemesini Carolyn'e bırak.
"Ты позаботишься обо всём, Кэролин?" - "Да, без проблем".
"Her şeyi halleder misin?" "Evet, bence sakıncası yok."
Кэролин.
Tanrım, Carolyn.
И Кэролин.
Ve Carolyn.
Это останется между нами, Кэролин, обещаю.
Bu sadece seninle benim aramda kalacak Carolyn, söz veriyorum.
- Это что-то означает, Кэролин?
Bunun hakkında bildiğin özel bir şey mi var Carolyn?
Я не знаю, что именно произойдёт, когда опустится тьма, Кэролин...
Işıklar söndüğünde gerçekten de neler olacağını bilmiyorum Carolyn.
- Ага. Только сперва посмотри на себя, Кэролин.
Önce kendi kıçını kolla, tamam mı Carolyn?
- Какая разница, Кэролин?
Ne fark edecek Carolyn?
- Ну, не знаю, Кэролин.
Bilmiyorum Carolyn.
Нет-нет. Ты права, Кэролин.
Hayır, hayır, haklıydın Carolyn.
- Ну, Кэролин... Сколько ты теперь весишь?
Carolyn şimdi söyle bakalım kaç kilosun?
Спаси саму себя, Кэролин.
Kendini kurtar Carolyn.
Кэролин...
Carolyn!
- Привет, Кэролин
- Merhaba Carolyn.
Ангел и Дарла убивают Кэролин Хольц, Сару Хольц и Дэниэла Хольца младшего.
1764, Angel ve Darla, Caroline Holtz'u, Sarah Holtz'u ve küçük oğlu Daniel Holtz'u öldürdüler.
Одни часы с гравировкой, "Кэролин счастливой выпускнице юрфака, с любовью, мама и папа."
Üzerinde, "Carolyn'e, Mezuniyetini tebrik ederiz Avukat, sevgiler. Annen ve Baban" yazılı bir saat.
- Джэйк Хансон. Я учусь на юрфаке вместе с Вашей дочерью Кэролин...
Kızınız Carolyn'in hukuk fakültesinden arkadaşıyım.
Лили, это отец Кэролин.
Lily, bu bey, Carolyn'in babası.
Кэролин тоже уехала на выходные.
Carolyn de hafta sonu için geldi.
Пожалуйста, передайте Кэролин привет и эту записку.
Carolyn'e selamımı söyler ve notumu iletirseniz sevinirim.
"Кэролин Рэйнольдс - говорящую куклу".
Carolyn Reynolds Çok-Konuşan-Suzy istiyor.
Кэролин, ох уж твое чувство юмора.
Carolyn, senin şu mizah anlayışın yok mu. Bir martini geliyor.
О том, что Кристофер и Кэролин уехали по-отдельности.
Christopher ve Carolyn'in ayrı gitmesinden söz ediyorum.
Мэган Дауд, Кэролин Джиллиан, а теперь Ванесса Гейл- - Три влиятельных женщины, и все застрелились в последние два года.
Meghan Dowd, Carolyn Jillian, ve şimdi de Vanessa Gayle üçü de otoriter ve güçlü kadınlar, ve üçü de son iki yılda kendilerini vurdular.
Меган, Кэролин, Ванесса.
- Meghan, Carolyn, Vanessa.
Ты не помнишь КЭролин?
Caroline'i bilmiyor musun?
Кэролин.
Carolyn.
Кэролин. Да.
Evet.
Кэролин Эбботт.
Caroline Abbott.
- Кто такая Кэролин Пуп?
Caroline Poop da kim?
Меня зовут Кэролин Бёрнем.
Ben Carolyn Burnham.
- А я Кэролин.
- Benimki de Carolyn.
О, Кэролин.
- Carolyn!
Кэролин, это моя дочь Лорелай.
Lorelai, bu Carolyn Bates.
Лорелай, это Кэролин Бейтс - для посвященных просто "Линни".
Tanıdıklar için Lynnie.
Ладно, Кэролин, ты отыграла своё представление.
Pekalâ Carolyn, küçük oyununu sergiledin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]