Лайлу translate Turkish
180 parallel translation
" Малышу Лайлу и всем тем диким псам...
"Minik Lyle ve dışarıdaki tüm Vahşi Köpekler..."
Я знаю Лайлу, она не такая, как притворяется.
Üzgünüm. Lilah'yı tanıyorum. O senin düşündüğün kişi değil.
Если бы я был в твоих туфлях я бы выбрал Лайлу.
Eğer senin yerinde olsaydım Lilah'yı seçerdim.
- Знаете Лайлу Морган? - Я
- Özel Projelerden Lilah Morgan'ı tanıyorsunuz.
- Точно. Мы проберемся в суперохраняемые офисы, И попросим Лайлу, королеву злобных сук, чтобы она помогла узнать, что случилось с их архи-врагом.
- Gidip korumalarla dolu ofislerine girip Lilah denen kötü kalpli kaltağa baş düşmanına ne olduğunu sorarız.
Это не автоматический рефлекс. До меня дошло, когда я увидел Лайлу.
Bu sadece Lilah içeri girdiğinde bende oluşan bir otomatik refleks.
За исключением того, что он трахал Лайлу последние шесть месяцев.
Tabi altı aydır Lilah'ı düdüklemesi haricinde.
Это должно быть было нелегко вот так вот снова видеть Лайлу.
Lilah'ı tekrar bu şekilde görmek kolay olmasa gerek.
Она убила Лайлу.
Lilah'ı o öldürdü.
Ангелус не убивал Лайлу.
Lilah'ı Angelus öldürmedi.
А потом я выслежу и убью Лайлу прямо под этой крышей.
Ve sonra bu çatının altında Lilah'ı avlayıp öldürüyorum.
- Папочка не обидел Лайлу?
Babacık Lila'ya iyi davrandı mı?
Подходите! Посмотрите на Лайлу - бородатую даму из Брюсселя.
Lila'yı görün, Brüksel'in Sakallı Kadını'nı.
- Ты не убивала Лайлу.
- Lilah'ı sen öldürmedin.
Когда это случится, отдавайте мяч Ворму или Лайлу.
O zaman ilk seçeneğimiz Worm ve Lyle.
- я хотел бы увидеть лайлу.
Leila'yı görmeye geldim.
Нет. лайлу. Ах, вот что.
Leila'ya.
Гляньте-ка на Лайлу с подгоном утят, целых и невредимых.
Lila'ya bakın, yavrularını sapasağlam teslim ediyor.
Возможно, ты ошибся выбрав Тесс, а не Лайлу приглядывать за ними.
Tess'i Lila'ya tercih etmen hataydı, Cy.
Поискать мс. Лайлу Тёрней?
Bayan Lila Tourney'yi bir aratsanız?
Вчера я остановил Лайлу
Sabah Lila'ya uğradım.
Я выгнала Лайлу из города
Bugün Lila'yı şehirden kovdum.
" Я не насиловал Лайлу ТУрней.
"Lila Tournay'e tecavüz etmedim."
Объявите в розыск Лайлу Вест, она же Лайла ТУрней, подозревается в поджоге.
Tüm birimlere Lila West hakkında bir bülten geçin. Takma adı Lila Tourney. Kundakçılık zanlısı.
Мне кажется, я недооценил Лайлу.
Evet, sanırım Lila hakkında yanlış bir fikir edindim.
Я недооценил Лайлу?
Lila hakkında yanlış bir fikir mi edindim?
Это был важный момент в твоей жизни, Декстер... и ты выбрал Лайлу, а не меня.
Bu hayatında çok önemli bir andı, dexter... Ve sen Lila'yı seçtin, beni değil.
На самом деле, пока что мне нужно избегать Лайлу.
Gerçek şu ki, Lila'dan bir süre kaçınmam lazım.
И сейчас с огромным удовольствием я приглашаю на сцену ученицу Джиллиарда Лайлу Новачек.
Şimdi büyük bir memnuniyetle yeniden Julliard sahnelerine dönen Lyla Novacek'i takdim ediyorum.
Мы нужны маме и Лайлу тоже.
Annenin bize ihtiyacı var. Lyle'ın da.
Тим, я должен вернуть Лайлу!
Tim, Lyla'yı yeniden kazanmalıyım.
Это знание уничтожило моего брата. Уничтожило Лайлу.
"Gerçek yüzüm ağabeyimi mahvetmiş, Lila'yı tüketmişti."
Тим, я должен вернуть Лайлу обратно!
Tim, Lyla'yı yeniden kazanmalıyım.
- Просто скажи, что ты любишь Лайлу.
- Lila'ya aşık olduğunu söyle.
Зачем будоражить Лайлу, если всё может разрешиться само собой.
Görmezden gelerek hiçbir yere varamayız.
Наш самолет засёк корабль капитана Лайма, Делайлу, здесь.
Keşif uçağımız Kaptan Lime'ın teknesi Delilah'yı burada buldu.
Он застрелил Лайлу Эддисон.
Lyla Addison'a ateş etti ve onu öldürdü.
Джо не убивал Лайлу.
Joe, Lyla'yı öldürmemiş.
А Лайлу убили между 21 : 30 и 23 : 30.
- Lyla da 9 : 30-11 : 30 arası öldürülmüştü.
Мистер Уильямс, если вы не убивали Лайлу, то нам надо выяснить кто же это все-таки сделал.
Bay Williams, eğer Lyla'yı öldürmediyseniz kimin yaptığını bulmamız gerek.
Стивен убил Лайлу.
Lyla'yı Stephen öldürdü.
Пистолет выстрелил и попал в Лайлу.
Silah ateş aldı ve Lyla vuruldu.
Он сказал, что нельзя просто так оставить Лайлу в багажнике.
Lyla'yı o şekilde bagajda bırakamayacağımızı söyledi.
Но он не убивал Лайлу, Лу.
Ama Lyla'yı öldürmedi, Lou.
Эти пятеро посещали Лайлу по несколько раз за последние два месяца.
Uh, bunlar son iki ayda Lilah'ı sürekli ziyaret eden beşli.
Он защищает Лайлу по нескольким причинам :
Stockholm sendromu nedeniyle O'nu savunuyor.
Смысл в том, чтобы отвести Лайлу подальше от сына.
Amacımız, çocuğu kadından ayırmak.
Просто возьми Лайлу с собой
Leila'yı da yanında götür.
Я работаю советником у мистера Блу Лу Бойла.
Bay Blue Lou Boyle'un danışmanıyım.
Шейлу. Шейла определенно чувственна.
- Sheila'nın çılgın olduğu kesin.
Надеюсь, ты не думаешь, что группа распалась после того, как Лу Рид уволил Джона Кейла.
Tabii Lou Reed, John Cale'i kovunca grup inişe geçti demezsen. Kimsin sen?