Лайт translate Turkish
460 parallel translation
Мэр не пьёт это говно - "Лайт".
Reis bunları içmez.
- Алло. - Лайт, как дела?
Nasılsın, Lite?
Лайт?
Large?
Мы предлагаем пиво "Дафф", "Дафф Лайт" и новейшую марку - "Дафф Драй".
Burada da Duff, Duff Lite ve en yeni tadımız...
Чистый спирт. "Уайт лайтнинг".
Saf alkol.
Три Мальборо и два Мальборо Лайт я узнала что Патрик композитор, пищущий музыку к фильмам.
Üç Marlboro ve üç Marlboro Lights'tan sonra Patrick'in filmler için beste yapan bir müzisyen olduğunu öğrendim.
Знаешь, Кортни, тебе стоит употреблять больше лития или пересесть на Колу Лайт.
- Eva lityumu diet kolayla içerdi.
Миллер Лайт?
Biliyorum.
Да, и ещё "Пепси-Лайт".
Ve bir tane diyet soda.
Я от этого не в восторге,... но я думаю, Тайлеру придется провести ночь в Лайт Стрит.
Yarın sabaha kadar onu bir bakım evine yerleştiremem. Bundan nefret ediyorum ama Tyler'ın geceyi Laight Caddesi Sığınağı'nda geçirmesi gerekecek.
- Джорджес Ланч на Лайт Стрит.
- Light Street'teki George's Lunch.
- Бен, это не "Кола-Лайт". - Что? - Пожалуйста, это не годится.
Lütfen, çok susadım.
Возьми ещё "Лайт".
Limonlu.
Атлантик Лайт в тот день, когда выгрузили контейнер с женщинами.
O kadınların bulunduğu Atlantic Light gemisine.
Он покинул Атлантик Лайт в 11 : 26.
Atlantic Light'tan saat 11 : 26'da indirilmiş.
Этлэнтик Лайт приходит в Норт Пойнт.
Atlantic Light North Point'te.
Это Этлэнтик Лайт.
O Atlantic Light.
Вы работали с Этлантик Лайт когда он стоял у причала, верно?
Limana geldiğinde Atlantic Light'ta sen görevliydin değil mi?
Я не помню, чтобы его сгружали с Этлэнтик Лайт.
Ama onların Atlantic Light'tan geldiğini hatırlamıyorum.
Тем вечером у этого причала стоял "Этлэнтик Лайт", с шести часов вечера.
Akşam altıda Atlantic Light gelmişti limana.
Тигр Лили, Сми, Скайлайт.
Tiger Lily, Smee, Skylights var.
- "Блэк Лайт", бар и клуб.
Back Light, bir bar, bir gece kulübü.
- "Блэк Лайт". Это он.
Back Light, bu o.
У меня есть бутылка красного вина и еще "Кола-лайт".
- Kırmızı şarabım ve kolam var. - Tamam.
Лайт Нет, не лайт
Hayır, light olmasın.
Вы можете считать это низостью из низостей, но не лучше ли это, чем секс с гладеньким оператором за бутылку пива "Бад-лайт" и оплату такси?
Bunun yavaştan daha yavaş olduğunu düşünebilirsiniz, Kusursuz bir beleşçinin gelişmemiş ışık ve taksi parası yaymasından çok daha iyi değil mi?
На 7-ой столик через пару минут нужно принести кока-колу лайт, хорошо?
tamam, şef.
Я Мр.Лайт.
Ben, Bay Light.
Я буду в мотеле "Флайт Лайн"... это рядом с аэропортом...
Flight Line Moteli'nde olacağım. Yarın öğleden sonra kadar oradayım, sonra paralı veya parasız gideceğim. Hava alanı çıkışının yanında...
Лайт? Да.
Bundan emin misin Light?
Это Лайт-кун.
Light arıyor.
- Меня зовут Тауэрс. Дуайт Лайонел Тауэрс.
- Adım Towers, Dwight Lionel Towers.
- Держитесь, Дуайт Лайонел.
- Peki sıkı tutun, Dwight Lionel.
" Это было прекрасно, Дуайт Лайонел.
" Güzel günlerdi, Dwight Lionel.
Ла Мотта против Робинсона, Детройт, 1943
Jake La Motta. Sugar Ray Robinson.
Ла Мотта против Зивика Детройт, 14.01.1944
- ZIVIC KARŞILAŞMASI 14 OCAK 1944 DETROIT
Ла Мотта против Эдгара Детройт, 12.06.1946
- EDGAR KARŞILAŞMASI 12 HAZİRAN 1946 DETROIT
ДЖОНАТАН ФРЕЙКС в роли коммандера Уильяма Райкера ЛЕВАР БАРТОН - лейт.-коммандер Джорди Ла Фордж МАЙКЛ ДОРН - лейтенант Ворф
MARTY01 İYİ SEYİRLER DİLERİM
Из Ла Сюр, но заканчивала школу в Уайт Беар Лейк. "Беарс" чемпионы!
Le Sueur. Ama liseye White Bear Lake'de gittim. Bastır Bears!
- ћы встречались один раз на лайнере "ћикеланджело", в шестьдес € т первом.
Bir kere gördüm. Michelangelo'da geldi. 1961'de.
- Бен, это не "Кола-Лайт".
Üç adım!
Шейла Дивайн. Ну знаешь, жена этого Т.Д.
Sheila Devine, eşi T.D.'yi biliyorsun.
Позволяешь Лайле высасывать мозги Лорна. Или, вот более старое, но хорошее : Фейт.
Lilah'ın Lorne'un beynini emmesi gibi mi.
... о, € спрашиваю у реб € т на углах... знают ли они они, где сейчас люди Ѕарксдейла.
Şu köşedeki çocuklara Barksdale'in paketinin nerede olduğunu bilip bilmediklerini sordum.
ќтсюда и до'римонт сто € т и люди Ѕарксдейла, и реб € та из "стсайда, и" вольные стрелки " тоже.
Buradan Freemont'a kadar hep Barksdale'ın adamları var, doğu yakası herifleri ve serbest çalışanlarda var.
Можно мне "Бад Лайт"?
Bud Light alabilir miyim?
- Да, Мальборо, Мальборо Лайт
Light.
"Сатудэй найт лайв". Они его разорвали.
Ne zaman kovacaklar şunu?
Лайт! А мы пойдём сегодня на свидание?
Eğer arkadaşın Kira ile tanıştıysa onun Özel Tim ile görüşmesi gerekmez mi?
Лайт-кун... Миса-сан не умрет.
Başka birine FBI kimliğini göstermişti.
О чем ты говоришь? ! Лайт присоединяется!
Ve ihtiyacım olmayan her şeyi bir kenara fırlattım.