English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Ларс

Ларс translate Turkish

328 parallel translation
На почтовом ящике на втором этаже написано мистер и миссис Ларс.
İkinci kattaki isim... Arkadaki posta kutusunda "Bay ve Bayan Lars" yazıyor.
Ларс Торвальд.
Lars Thorwald.
Ларс Торвальд такой же убийца, как и я.
Ben ne kadar katilsem Lars Thorwald da o kadar katil.
- Нет, Ларс. Так уж получилось, что мы техасцы.
Bak Lars, Teksaslı olacağımız tutmuş işte.
Иди, Ларс.
Hadi bakalım.
Пошли, Ларс.
- Hadi gel Lars.
Ларс Нордквист!
Lars Nordquist!
Это Ларс, мой босс на лесоповале.
Bu Lars, kerestecilik den, eski patronum.
Так, Ларс?
Ha, Lars?
Что случилось, Ларс?
Sorun nedir, Lars?
Ларс Нордквист!
- Lars Nordquist!
- Меня зовут Ларс.
- Ondan ne istiyorsun?
Ларс и тренер Чехова не родились здесь.
Lars ve Chekov'un talim köleleri burada doğmadılar. Onlar nereli?
- А где Ларс? - Он ушел докладывать.
Ya Lars?
Ларс, посмотри!
Lars, bak!
Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
Ben Lars von Trier. İyi akşamlar diliyorum.
Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
Ben Lars von Trier. Hepinize iyi akşamlar dilerim.
Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
Ben Lars von Trier. Hepinize iyi akşamlar diliyorum.
Ларс Ваара, так его звали.
- Adı Lars Waara'ydı.
Ларс Ваара!
Lars Waara!
Ларс - 1939-го года.
Lars 1939'lu. Sen 1963'lüsün.
Эй, Ларс Может, она поможет найти золото.
Ne dersiniz, belki altın bulmak için bize yardım eder?
Ларс!
Rolf!
Иными словами, Ларс, нам ни копейки не получить за этот проклятый музей?
Neyse, bu müzelik fabrika zaten beş para etmez, değil mi?
Неужели ты не понимаешь, Ларс?
Anlamıyor musun Lars?
Я хочу выбраться из этой дыры, Ларс.
Ortadirekte hava yok Lars.
Что за мелочность, Ларс?
Çok küçük düşünüyorsun.
Но Ларс, это была наша последняя надежда!
Ama Lars, bu son çaremizdi!
Вы, должно быть, миссис Ларс Шмунц?
Siz... Bayan Lars Smuntz musunuz?
Ты бы оделся, Ларс.
Dikkat et Lars.
Ларс, ты не чувствуешь запаха?
Lars, bir koku alıyor musun?
Я не по своей воле ушёл из дома, Ларс.
Ben gitmedim Lars. Dışlandım.
Ларс, ты помнишь Ингрид и Хильду?
Lars, Ingrid ve Hilde'yi hatırlarsın.
Ларс, я даже не знаю, пожелать вам удачи или уже можно поздравлять.
Seni kutlasam mı, yoksa şans mı dilesem bilemiyorum.
Ларс!
Lars! Bak!
Мое скромное имя, по-прежнему, Ларс фон Триер, и я снова желаю Вам непременно доброго вечера.
Tüm alçak gönüllülüğümle ben Lars von Trier. Sizlere yeterince iyi akşamlar diliyorum.
- Ларс.
- Lars.
- Ларс, хорошо? Да, Ларс. В прошлом году все слегка с тормозов соскочило.
Lars, geçen yıl biraz ileri gittim, çünkü sarhoştum.
Ларс, дай комнату.
Lars, sen ona bir oda ver.
Мне нужен Ким. Ларс, не волнуйся, хорошо?
Sakin ol Lars.
В ролях : Ларс Норд
Aybike, esensoy, unX rohatc, Verbal _ kint shirak, divxcope, afganaf skyser, NeOttoman
Ларс, я поговорю с режиссёром и заставлю внести все поправки.
Lars, ben yönetmenle konuşacağım... ve bu bölümü yeniden gözden geçirttireceğim.
Ларс, я же сказала!
- Lars, ben demedimmi...!
Ларс?
Lars?
Ларс, мы прошли чёрную полосу.
Artık köşeyi döndük.
Ларс!
Lars!
Джакузи, Ларс.
Jakuzi küveti Lars.
- О, скажите, а Ларс дома?
Lars içeride mi?
Ларс, я застрял!
Lars, sıkıştım!
- Уйди с дороги, Ларс!
- Geride dur!
Ларс...
Lars.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]