Ласалль translate Turkish
57 parallel translation
агенты Симс, Гриффит, ЛаСалль и Роусон.
Ajan Sims, Griffith, LaSalle ve Rawson.
- Мы с агентом ЛаСалль хотели бы поговорить с мед. экспертом и взглянуть на тело.
Başka? - Ajan LaSalle'yle birlikte otopsi yapan doktorla konuşmamız ve cesede bir göz atmamız gerekiyor.
Агент ЛаСалль имеет в виду, что если вы все еще читаете газеты - вы старый.
Ajan LaSalle'nın anlatmak istediği eğer hâlâ gazete okuyorsanız, yaşlısınız demektir.
Спецагент Ласалль отслеживает зацепки.
Özel Ajan Lasalle evine gidip kanıtları inceliyor.
Это был спецагент Ласалль.
Arayan, Özel Ajan Lasalle idi.
Агент Ласалль, берите пончик.
Ajan Lasalle, kendinize bir çörek alın.
Не будь со мной таким благочестивым, прямо как Кларк Кент, Крис Ласалль.
Bana erdemli ve Clark Kent rolü yapma, Chris Lasalle.
Ласалль отправился поговорить с экипажем.
Lasalle, hemen mürettebatla konuşmaya gitmiş.
Специальный агент Ласалль.
Ben, Özel Ajan Lasalle.
Точно также, как и агент Ласалль, когда мы в последний раз пошли выпить.
Tıpkı Ajan Lasalle'ın en son içmeye gittiğimizde yaptığı gibi.
Они все твои, Ласалль.
Hepsi senindir Lasalle.
Ласалль?
Lasalle?
Я стараюсь ни о чём не беспокоится, Ласалль.
Hiçbir şey için endişe etmemeye çalışıyorum Lasalle.
Ласалль живет во Французском Квартале, потому любит быть в центре всего.
Lasalle French Quarter'da yaşıyor. Çünkü her şeyin ortasında olmayı seviyor.
- Ласалль.
- Ben Lasalle.
Ласалль.
Ben Lasalle.
Это Крис Ласалль из Нового Орлеана.
New Orleans'dan Chris Lasalle ben.
Прайд, Ласалль, рада вас снова видеть.
Pride Lasalle, sizi yeniden görmek güzel.
Ласалль, как жизнь, друг?
Lasalle, nasıl gidiyor lan?
Ласалль, Броуди, оставайтесь здесь и продолжайте копать.
Lasalle, Brody burada kalıp araştırmaya devam edin.
- Вы знаете Ласалль?
Will LaSalle'yı tanıyor musun?
- Ты же не хочешь будет Ласалль?
Ünlü Will LaSalle'yı mı kastediyorsun?
- Мне нужно поговорить с одним ваших учеников, будут Ласалль.
Az önce, buradaydı. Nereye gittiğini görmedim bile.
Ты хорошо выглядишь, Ласалль.
İyi gördüm seni, Lasalle.
Ласалль.
Lasalle.
Ласалль, я буду твоими руками, стопами, селезёнкой и почками, если вытащишь меня отсюда как можно скорее.
Lasalle, ellerin, ayakların dalağın, böbreğin olayım ne olur beni buradan hemen çıkar.
Ласалль.
Lasalle yazmış.
Братья Ласалль, нас ничто не остановит.
Lasalle kardeşleri kimse durduramaz.
Когда-нибудь занимался скалолазанием, Ласалль?
Hiç kaya tırmanışı yaptın mı, Lasalle?
Агент Ласалль заплатил мне.
Ajan Lasalle para verdi.
Скажи, что тебе нужна помощь, потому что этот след протектора, который прислали Броуди и Ласалль, также бесполезен, как кенгуру на тренажёре-кузнечике.
Bana yardıma ihtiyacın olduğunu söyle çünkü Brody ve Lasalle'in gönderdiği lastik izi az kalsın zıplama sırığı kullanan bir kanguru kadar yararlı olabilecekti.
Ласалль!
Lasalle!
Я не Ласалль.
Ben Lasalle değilim.
Наручники или нет, я держусь на расстоянии от тебя, Ласалль.
Kelepçe ya da değil, senle arama mesafe koyuyorum, Lasalle.
Она сказала : "Крис Ласалль – это лишь улыбка и обилие пустых обещаний."
"Chris Lasalle bir gülümseme ve boş sözler yuvasından başka bir şey değil." dedi.
Ласалль вернулся в офис, посмотреть, что они нашли.
Lasalle, ne bulduklarını öğrenmek için ofise geri döndü.
Ласалль, Броуди.
Lasalle, Brody.
Где Ласалль?
Lasalle nerede?
Ласалль и спецназ обыскивают укрытие стрелка.
Lasalle ve SWAT tetikçinin yerini arıyorlar.
Ласалль тоже кое-кого потерял!
Lasalle de birisini kaybetti.
Ласалль?
Lasalle.
Ласалль... соболезную насчёт русалки.
Lasalle. Deniz kızı için üzgünüm.
Ласалль бросился в погоню.
Lasalle peşinden koştu.
Ласалль внутри.
Lasalle içeride.
К тому же, Ласалль на похоронах русалки, тебе не помешает лишняя пара рук.
Ayrıca, Lasalle ile birlikte deniz kızının cenazesinde yakın bir arkadaş kullanabilirsin.
Я агент Крис Ласалль.
Ben Ajan Chris Lasalle.
Где же ты ночевал, Ласалль?
Nerede uyudun o zaman, Lasalle?
В общем, понадобились бы недели, чтобы разобраться, кому какие отпечатки принадлежат, но потом Ласалль принёс мне это.
Herneyse hangi parmak izinin kime değdiğini çıkartmak haftalar alabilirdi ama sonra Lasalle bana bunu getirdi.
Агент Ласалль, я на подходе.
Ajan Lasalle, arayı kapatıyorum.
- Я специальный агент Ласалль.
- Ben, Özel Ajan LaSalle.
- Будет Ласалль?
Size, birkaç soru sorabilir miyim?