English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Ласс

Ласс translate Turkish

68 parallel translation
ласс! — корее бь сдохнуть.
Ölmeyi bekleyemeyeceğim.
ласс, погасим свет, детка. " олько ты и €.
O halde dans edelim, bebeğim. Yalnızca sen ve ben.
" ы не замечал, что такие парни как Ѕлэр, √ ласс, елли всегда начинают с каких-нибудь мелочей.
Hiç bunu yapan adamları fark ettin mi? Blairs, Glasses, Kelleys. Her zaman ufak bir şeyle, temizlenebilecek bir alıntıyla başlar.
Ласс из Гнесты, знаешь ли, особый тип пижона.
Gnestalı Lasse, bu tip adamlara "skynfen" dediklerini bilirsiniz.
Они начинают болтать и выходит, что Ласс – просто адский игрок в бридж.
Konuşmaya başlarlar ve Lasse'nin sağlam bir Briç oyuncusu olduğu ortaya çıkar.
Ласс отправляется из Гнесты в Канн играть на мировом кубке.
O da Gnestalı Lasseyi Cannes'a, Dünya Briç Şampiyonasına gönderir.
Ласс играет, а через какое-то время ему нужно отлить.
Lasse oynamaya başlar ve bir süre sonra çişi gelir.
Ласс чувствует, что должен что-то сказать ему, И говорит : "Привет, Билл".
Lasse onunla konuşmak zorunda olduğunu hissetmiş : "Selam Bill" demiş.
" Я – Ласс.
" Ben Lasse.
Стоит в двух метрах И говорит : "Привет, Ласс!"
İki metre uzakta duruyordur ve "Selam, Lasse!" der.
После чего Ласс смотрит в свои карты, Потом на Билла - И говорит : "Отъебись, Билл!"
Lasse bir elindeki kartlara bir de Bill'e bakar ve ona dönerek "siktir git Bill." der.
Ќу, тогда, почему бы нам не начать с — ан -'ранциско? ќтлично. ласс. ƒа, и если мой папа спросит, то это всЄ школьный проект.
tamam harika evet ama babam sorarsa bu bir okul projesi.
ласс, это детектив ћорган и детектив винн. ј это... сержант Ѕатиста.
Sınıf, sizleri Dedektif Morgan, Dedektif Quinn ve Komiser Yardımcısı Batista'yla tanıştırayım.
ласс. ƒа.
Süper. Tamam.
Ч ласс.
- Süper.
ласс.
Güzel.
Знаешь, когда умерла Мириам Ласс, я должен был вернуться в этот кабинет и забрать вещи, но... это слишком подавляло.
Miriam Lass öldüğünde bu ofise gelip toparlanmam gerektiğini düşündüm. Ama bu çok üzücü gibi gelmişti.
Мириам Ласс мертва!
Miriam Lass öldü!
Сплетённые в мононить волосы Беверли, фрагменты костей Мириам Ласс, жилы Шелдона Айзли, зрительный нерв и артерии судьи Дэвиса и ноготь с пальца ноги Джеймса Грэя, нашего фресочника - все жертвы Чесапикского Потрошителя.
Tekli liflere geçirilen saç Beverly'nin kemik parçaları Miriam Lass'den damar ağı Sheldon Isley'den optik sinir ve atardamarlar Yargıç Davies'ten ve Ressamımız James Gray'den de bir ayak tırnağı var. Hepsi Chesapeake Matadoru'nun kurbanları.
Меня зовут Мириам Ласс.
Adım Miriam Lass.
Агент ФБР Мириам Ласс исследовала медицинские записи всех известных жертв, после чего, она исчезла.
Miriam Lass adındaki bir FBI stajyeri kaybolduğu dönemde bilinen tüm kurbanların tıbbi kayıtlarını inceliyordu.
Он подбросил руку Мириам Ласс, чтобы задеть тебя.
Miriam Lass'in kolunu senin için bırakmasının sebebi seni onunla dürtmek istemesiydi.
Последний раз, когда мы упустили эту возможность, я потерял Потрошителя и Мириам Ласс.
En son bu fırsatı kaçırdığımda, Matador'u da kaybettim, Miriam Lass'i de.
У потрошителя не было причин унижать Мириам Ласс.
Matador'un Miriam Lass'i aşağılamak için bir sebebi yoktu.
- Меня зовут Мириам Ласс.
- Adım Miriam Lass.
Чесапикский Потрошитель записал слова Мириам Ласс два года назад.
Chesapeake Matadoru Miriam Lass'i 2 yıl önce kayıtlara geçirdi.
Ты сам сказал, что тела не было. Мириам Ласс мертва.
- Ceset olmadığını kendin söyledin.
Мы нашли Мириам Ласс.
Miriam Lass'i bulduk.
Мириам Ласс уже сделала это.
Miriam Lass bunu hâlihazırda yapmış durumda.
Я полагаю, Ганнибал Лектер использовал на Мириам Ласс, те же принудительные методы, что и на Уилле Грэме.
Hannibal Lecter'ın, Miriam Lass üzerinde, Will Graham ile aynı zorlayıcı teknikleri kullandığını düşünüyorum.
Мириам Ласс - не ваш пациент, доктор.
Miriam Lass senin hastan değil, Doktor.
Почему Мириам Ласс?
Neden Miriam Lass?
Как Мириам Ласс нашла вас?
Miriam Lass seni nasıl buldu?
Чилтон был в курсе дела Потрошителя задолго до Уилла Грэма, Ганнибала Лектера, Мириам Ласс.
Chilton, Matador vakasının bir parçasıydı Will Graham'den, Hannibal Lecter'dan, Miriam Lass'ten bile öncesinde.
Мисс Ласс...
- Bayan Luss...
Миссис Ласс.
- Evliyim.
Миссис Ласс, не было никакого крушения.
Bayan Luss, uçak kazası falan yok.
- Джоан Ласс.
Adım Joan Luss.
Я юрист... из Мэтлоф, Ласс и Хайам.
Avukatım. Matloff, Luss ve Hayum Şirketi.
Я - Джоан Ласс.
Benim adım Joan Luss.
Адвокат Джоан Ласс на пресс-конференции заявила, что 173 семьи пассажиров Реджис присоединились к иску.
Avukat Joan Luss, gazetecilere verdiği basın konferansında 173 uçak yolcusunun ailesinin bu davada yanlarında olduğunu açıkladı.
Если мисс Ласс больна, я знаю, что делать.
Ben hemşireyim anne. Bayan Luss hastaysa, ne yapılacağını bilirim.
"Лег-о-Ласс-пять".
" Leg-o-Lass-five.
- ласс!
Plaj barları, dostum.
... ласс. " ы написала хит.
Güzel. Hit olacak bir şarkı yazmışsın.
Не ты убил Мириам Ласс, а Чесапикский потрошитель.
Miriam Lass'i sen öldürmedin.
- Вам помочь с багажом, мистер Ласс? - Нет. Здесь должен кто-то быть.
Sizin için taşımamı ister misiniz Bay Luss?
Позвонить Джоан Ласс домашний номер.
Joan Luss ev telefonunu ara.
Отвратительно. - Мистер Ласс?
- İğrenç.
- Мистер Ласс.
Bay Luss.
Ч ласс...
O olmalı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]