Лафайетт translate Turkish
150 parallel translation
Состояние Маттиса приближалось к миллиарду когда одна из организаций Зеленых подала иск в окружной суд города Лафайетт с требованием прекратить все работы.
Mattiece böylece bir milyar dolar kazanacak. Green Fund adındaki küçük bir ekolojik grup mahkemeye götürüyor işi ve dava açıyor. Amaç operasyonu durdurmak.
Лафайетт.
Lafayette.
Можно перехватить его на Лафайетт- -
Lafayette'de önünü kesebilirsiniz - -
На Лафайетт не все так просто.
Lafayette'de pek iş yok.
мы нашли ещё два на Лафайетт и одно на Лаванте.
Lafayette'te 2, Lanvale'de 1 daha bulduk.
Лафайетт, а ты вообще знаешь, что у женщин между ног?
Kadınların bacaklarının arasında ne olduğunu biliyor muydun?
О Боже. Пожалуйста, скажите мне, что это не Лафайетт, пожалуйста.
Lütfen bana onun LaFayette olmadığını söyle, lütfen.
Это не он. Это не Лафайетт.
LaFayette değil.
Добрый вечер, Лафайетт.
İyi geceler, Lafayette.
У тебя нет выбора, Лафайетт.
Başka seçeneğin yok, Lafayette.
Лафайетт!
Lafayette!
Терри! Лафайетт вернулся!
Terry, Lafayette geri döndü!
Слушай, Лафайетт.
Lafayatte...
Лафайетт здесь?
Lafayette burada mı?
Если ты вдруг не слышал Лафайетт, погибла женщина.
Bu arada belki duymamışsındır ama bir kadın öldü, Lafayette.
Должно быть, ты Лафайетт.
Sen Lafayette olmalısın.
Лафайетт, ничего, если ты сам закроешь?
Lafayette, sen kapatabilir misin?
Лафайетт. — Ты пообедай за мой счёт.
Benim hesabıma yazdır.
— Лафайетт, перестань!
- Lafayette, dur!
Лафайетт, где Тара?
Lafayette, Tara nerede?
А Джейсон и Сэм... Тара и Лафайетт... ты им больше здесь пригодишься.
Jason, Sam, Tara ve Lafayette için burada kalman daha iyi olacaktır.
Лафайетт, тебе нужно взять себя в руки.
Lafayette, kendine gelmen lazım.
Откуда в этом мире столько мерзости, Лафайетт?
Dünyada nasıl olur da bu kadar çok yanlış olur, Lafayette?
Лафайетт, зайка...
Lafayette, canım. Benim, arkadaşın.
— Пошли, Лафайетт.
- Hadi, Lafayette.
Утром позвонил Лафайетт, тот парень в порядке.
Lafayette bu sabah aradı beni ve adam iyiymiş.
Лафайетт меня так бесит, что хочется на стену лезть.
Lafayette beni deli ediyor. Duvar kağıdını yemek istiyorum.
Лафайетт, Джейсон, кто-нибудь!
Lafayette, Jason, millet!
Ты крайне ценный человек, Лафайетт.
Sen çok değerlisin Lafayette.
Что скажешь, Лафайетт?
Böylesi daha iyi değil mi, Lafayette?
Что ж, должен сказать, я слегка разочарован, Лафайетт.
Biraz hayal kırıklığına uğradığım Lafayette.
Кто такой Лафайетт?
O kim? Lafayette kim?
— Лафайетт, у меня заказ.
- Lafayette, sipariş var.
А где Лафайетт?
Lafayette nerede?
Лафайетт, дружок, этих ребят надо задабривать, а не то тебе пиздец.
Bunların sakinleştirilmesi lazım, adamım. Yoksa senin ağzına sıçarlar.
! — Лафайетт!
- Lafayette!
Лафайетт...
Lafayette.
Лафайетт, и он просил, чтоб белок был жидким, а не...
Yumurtayı akıcı istiyormuş, Lafayette.
Эй-эй, Лафайетт!
Lafayette.
Чёрт тебя дери, Лафайетт, я влюбился.
Kahretsin, Lafayette. Âşığım ben.
Я не могу об этом сейчас, Лафайетт.
Şimdi oralara gidemem, Lafayette.
Лафайетт, ты слышал, что я только что сказал?
Lafayette, biraz önce dediklerimi duydun mu hiç?
Лафайетт, послушай меня.
Lafayette, beni dinle.
Лафайетт пропал, а с этим Хэллоуином и остальным...
Lafayette kayıplarda. Bir de Cadılar Bayramı var.
Лафайетт?
Lafayette?
Как сказал бы ваш дружок Лафайетт, как аукнется, так и откликнется, сучки.
Arkadaşınız Lafayette'in de dediği gibi eden bulur, kahpeler.
Это всё ещё Лафайетт!
- Hâlâ Lafayette o!
Извини, Лафайетт.
Özür dilerim, Lafayette.
Лафайетт, ты меня слышишь?
Lafayette, duyuyor musun?
Ты слышишь меня, Лафайетт?
Duydun mu, Lafayette?
Озеро Лафайетт.
Lafayette Gölü.