English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Левай

Левай translate Turkish

94 parallel translation
- Левайн.
- Levine.
Чикагский Симфонический оркестр под управлением Маэстро Джеймса Левайна, исполняет "Сосны Рима" Отторино Респайи.
Karşınızda Maestro James Levin tarafından yönetilen... Chicago Senfoni Orkestrası. ve Ottorino Respigi'nin "Roma'nın Çanları".
М-р Левайн!
Bay Levine! Tamam Bay Levine.
ОК, м-р Левайн. Все на месте, все готово к следующему номеру.
Sıradaki için herkes yerlerini aldı
Ладно, это не Долли Левай, это всего лишь Тэд, но – я смог вывести его из дома.
Pekala, gelen Dolly Levi değil. Sadece Ted... Onu evden çıkarmayı başardım.
И с тобой, Левай. - Увидимся.
Tanıştığımıza sevindim, Levi.
Левай, подойди сюда.
Levi, buraya gel.
- Да ладно, Левай.
- Tamam, Levi.
- Меня зовут Левай.
- Adım Levi.
- Левай?
- Levi.
Вау, замечательное имя, Левай.
Levi, ne kadar muhteşem bir isim.
- Вам нравится имя "Левай"?
- Levi'nin adını beğendiniz mi?
"Левай, Левай будет искать Бога с ранних лет" "и станет голосом, взволнующим Америку".
Levi küçük yaştan itibaren Tanrı'yı arayacak ve Amerika'yı etkileyen bir ses olacak.
- Меня зовут Левай.
Adın ne? - Adım Levi.
- Привет, Левай.
- Merhaba Levi.
Так что, как насчёт фермы Левайнов и молочной фермы Хайдсов, вместо фермы Ричмондов?
Bu yüzden ne dersin... Levine ve Hides Dairy çiftlikleri olsa, Richmond çiftliği yerine?
Я слышал, эти русские девушки готовы на все ради джинсов Левайс и Биг Мака.
O Rus köylü hatunlarının, birkaç Levi's ve bir Big Mac için yapmayacağı şey yok.
Ты заканчиваешь старый круг, а потом выходишь на новый, Левай.
Eski devri bitir, yenisine başla, Levi.
Левай, это дорого - начинать новую футбольную программу...
Levi, yeni futbol programına başlamak pahalı...
Левай, директор Бёрнвэлл, проинформировал меня о том, что он жаждет прикрыть школьный футбол, как только появится возможность.
Bu arada Müdür Burnwell bana, eğer gerekirse, futbol programının kapatılabilineceğini, dile getirdi.
Ещё бы – ведь ты получил настоящие джинсы "Левайс" а я - полиэстеровые шаровары с эластичной тесьмой в талии.
Senin gerçek Levi's'ın vardı, Matthew. Benimse lastikli belli kotum!
Джон Левайн занимается изучением этого эффекта, и сегодня он ставит эксперимент по его количественной оценке.
John Levine pleasebo etkisinin nasıI işlediği üzerinde çalışıyordu ve bugün etkinliğini belirleyecek.
Рик Левайн.
Rick Levine.
И наше обучение включало сбор моркови, чистка ванн, пошив поддельных левайсов.
Ayrıca eğitimimiz kapsamındaki havuç toplamak, küvet ovmak ve imitasyon Levi's kotlarını üretmek vardı.
Левай носит свои штанишки для больших мальчиков. - Да.
- Levi büyük adam pantolonunu giyiyor.
Я не думал, что погоня за драконом это твой стиль, Левай.
Ejderha kovalamanın senin stilin olduğunu sanmazdım Levi.
Вот эту рубашечку носил Миша, потом Сема и Лева.
Bu gömleği önce Mişa giydi. Sonra Syoma ve Lyova.
ћо € лева € рука исчезла!
Sol kolum yok oldu!
Держись лева, лева держись!
110 mil efendim. Tamam.
Ќью -... оркска € еврейка, лева €, интеллектуалка, выросла на " эст - — айде,... училась в элитном университете, ездила в социалистические летние лагер €,... ваш отец коллекционирует живопись Ѕен-Ўаана... вы организуете стачки... ѕрервите мен € прежде, чем € выставлю себ € полным идиотом.
- Hırsızlık ihbarı aldık. - Bir saat önceydi.
Тут левее лева нет.
Başka sol-mol kalmadı.
Они только сказали мне, что они связались с каждым из Зевс Генетик, за исключением одного человека - доктора Лева основателя и главы клинических исследований.
Zeus Genetik'ten, Dr. Lev diye birisi hariç herkesle konuştuklarını söylediler. Klinik araştırmaların başı ve kurucusu.
Мы ждём карту зубного доктора Лева, чтобы идентифицировать. Что-нибудь ещё?
Kimliği doğrulamak için Dr. Lev'in diş kayıtlarını bekliyoruz.
Если она закрыта, то мы вызовем доктора Лева.
Yakınsa Doktor Lev'i çağırırız.
- Левайс!
- Levis!
" парн € был убийственна € лева €.
Adamın öldürücü bir sol kroşesi vardı.
По центру Nero, с лева Equal, а Plus 1, панель с право.
Nero'nun merkezinde, soldakiyle eşit ve artı bir, sağ panelin üstünde.
И так. Все парни в голубом станьте с лева.
Mavi tişörtlüler soluma geçsin.
¬ тот момент, когда вы схватили власть правой рукой, ваша лева € рука схватила страдание.
Sağ elinizle gücü yakaladığınız anda sol eliniz ıstırabı yakaladı
Пулевые ранения как в грудине, так и с лева в области третьего ребра.
Göğüs kemiğinde ve üçüncü sol kaburgada kurşun yarası var.
- В буфете, внизу с лева.
- Kilerin sol alt kısmında.
- — лева.
- Sol.
Золотого Лева предали его ближайшие соратники - Серебряный и Бронзовый.
Altın Aslan kendi teğmenleri Gümüş ve Bronz Aslan tarafından ihanete uğradı.
Пожалуйста, кто-нибудь, научите Лорда Уэйверли отличать право от лева... Я была бы так благодарна.
Birisi Lord Waverly'ye solunu sağını öğretirse çok mutlu olacağım.
Лёва.
Lyov.
Лёва!
Lyov!
Лёва! ?
Lyov?
Нет-нет-нет-нет, Лёва!
Hayir, hayir! Hayir, hayir!
Лёва?
Lyov?
С лева на право.
Sağdan geçir.
- Я люблю тебя, Майки, мужик. - Левай.
- Seni seviyorum Mikey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]