Лед тронулся translate Turkish
17 parallel translation
- Лед тронулся...
- Çarklar dönmeye başlamıştı.
Лед тронулся!
Hatta daha da fazlasına bak!
Лед тронулся.
- Başladı.
Лед тронулся. Семь клиентов, семь повесток, все придут завтра.
Yedi müvekkil, yedi mahkeme celbi hepsi yarın gelecek.
Лед тронулся.
Kaynaşma denemesi demek.
Лёд тронулся!
Dans başlamıştır.
Лёд тронулся. Я знал, что здесь есть большой потенциал.
Ampul söndü... burda bir fırsat olduğunu biliyordum.
- И сейчас, когда лед уже тронулся, что здесь происходит?
- Buzlar kırıldığına göre, peki ne oldu?
Господа присяжные заседатели давайте всё-таки как бы, чтобы наш лёд тронулся.
Sayın jüri üyeleri... Şu işe başlayalım artık.
Это не считая увеличения расходов на полицию по внеурочным и следствию. Лёд тронулся.
Bunun üstüne bir de emniyet harcamalarını mesai ve soruşturma masraflarını ekle...
Лёд тронулся, Джозеф, лёд тронулся!
Topla onları, Joseph. Topla onları.
Лёд тронулся..
Topla onları.
Отказала, но лёд тем не менее "тронулся".
Demiştin. Ama böylece buzlar kırılmış oldu.
Лёд тронулся.
Kaçarı yok artık.
Лили, я тебя перебью, дамы и господа, кажется, лёд тронулся.
- Seni durdurmak zorundayım, Lily. Çünkü yanılmıyorsam... Hazır olun, beyler.
Лёд тронулся!
Tirtil kozadan çikti.
Должен признать, ты был прав. Несколько раз я почти терял веру, но лёд тронулся.
itiraf edeyim birkaç defa inancimi kaybetmek üzereydim ama sonunda tirtil kozasindan çikti.