English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Лекса

Лекса translate Turkish

569 parallel translation
Провести день рождения в особняке Лекса – по-моему круто.
Lex'in malikanesinde bir parti bana çok hoş geliyor.
- У Лекса Лютера.
- Lex Luthor'a gitti.
Это подарок Лекса Лютера.
Lex Luthor'dan bir hediye.
Так ты судишь Лекса за поступки его отца?
Babasının yüzünden Lex'i mi yargılıyorsun?
Я не нырял за машиной Лекса!
Arabanın arkasından atlamadım.
Мне особенно понравились те, что от Лекса.
En çok Lex'inkileri sevdim.
Они поймут, что грабить Лекса Лютера накладно.
Lex Luthor'u soymanın kötü bir fikir olduğunu öğrenecekler.
После того, как они получат деньги, они убьют Лекса и скорее всего меня, за то, что я их предал.
Parayı aldıktan sonra, Lex'i öldürecekler ve ihanet ettiğim için beni de.
- Ты видел тот диск, что они украли у Лекса?
- Lex'ten çaldıkları diski gördün mü? - Hayır.
Я не знаю, но мне до сих пор нравится часть, в которой он послал Лекса.
Bilmem, ama Lex'i aşağıladığı bölüm hoşuma gitti.
У тебя что-то против Лекса?
Lex'e ne garezin var?
Дневник Никодемуса был не у доктора Гамильтона, а у Лекса.
Nicodemus Günlüğü'nü Doktor Hamilton almamış. Lex almış.
С чеком Лекса мы могли бы купить новую.
Lex'in çekiyle yeni bir tane alabiliriz.
Так у тебя была ночь на раздумье. Что ты решил сделать с чеком Лекса?
Düşünmeye fırsatın oldu artık, Lex'in çekiyle ne yapacaksın?
Если ученые Лекса что-нибудь там найдут, это может привести их к нам.
Lex'in bilim adamları bir şey bulurlarsa, seni keşfedebilirler.
Была авария, в которой участвовал ваш сын и порш Лекса на мосту.
Köprüde, Lex'in Porsche'u ve oğlunuzla ilgili bir olay olmuş.
Быть другом Лекса Лютера трудновато, но имеет свои преимущества.
Lex Luthor'la dost olmak karmaşık olabilir, ama avantajları da var.
И самое последнее место, в котором я думала увидеть Лекса Лютера.
Lex Luthor'ı bulmayı en son bekleyeceğim yer.
Ну, ты друг Лекса.
Lex'le arkadaşsınız.
Я видела как она рылась в вещах Лекса в его спальне.
Lex'in yatak odasında eşyalarını karıştırıyordu.
А что ты делала в спальне Лекса?
Sen orada ne yapıyordun?
Эми сказала, что видела как Виктория шарилась в спальне Лекса.
Onu Lex'in odasında görmüş.
А потом я использовал масло из неё, чтобы стать тем, кем всегда был для Лекса, людей из школы для всех.
Sonra yağları kullanıp her zaman olduğum şekilde olmak için kullandım. Lex için, okuldakiler için herkes için.
Отец Лекса предложил ему новую работу.
Lex'in babası ona yeni bir iş önerdi.
Ты не знаешь отца Лекса.
Lex'in babasını tanımıyorsun.
Вообще-то, я подумываю, может попросить Лекса одолжить его.
Aslında Lex'ten onunkini ödünç alıp alamayacağımı sormayı planlıyorum.
Почему ты винишь Лекса?
Lex neden suçluyorsun ki?
Я хотел попросить Лекса одолжить лимузин, но у него сейчас вся эта суматоха с заводом...
Lex'e onun limuzinini ödünç almak için soracaktım. Fakat fabrikada...
По-моему, у Лекса кусок космического корабля.
Sanırım, Lex'te uzay gemisinin bir parçası var.
Но я никогда раньше не видел настолько перепуганного Лекса.
Ama Lex'i hiç bu kadar endişeli görmemiştim.
- Я-то думал у Лекса Лютера есть все ответы.
Lex Luthor'un tüm cevaplara sahip olduğunu sanırdım.
Ну, вот что бывает, когда имеешь дело с кем-то вроде Лекса Лютера.
Lex Luthor gibi birisiyle iş yaparsan başına bu gelir.
- Я пытаюсь дозвониться до Лекса.
- Lex'e ulaşmaya çalışıyorum.
Я не думаю, что это вина Лекса.
Sanırım bu Lex'in suçu değildi.
- Часть прошлого Лекса от которой Лекс попросил меня держаться подальше.
- Lex'in, uzak durmamı istediği geçmişinin bir parçası.
После смерти Лекса Лутеркорп не заинтересованы в маленьком кафе в Смолвиле.
Lex'in gitmesiyle birlikte, Talon, LuthorCorp muhasebesine dahil oldu..... Ki, Smallville'de bir kafe ile ilgilenmiyorlar.
Эти, мм, поиски должны быть закончены но есть так много вопросов без ответов в исчезновении Лекса.
Bu tören, Aramaların sonuçlandığı manasına geliyor. ... Fakat Lex'in ortadan kayboluşu ile ilgili, Cevaplanmamış bir sürü soru var Umarım bir gün, Bu sorular cevaplanır.
- Только секунду на похоронах Лекса.
- Sadece bir saniyeliğine, Lex'in cenazesinde.
Вау. Что фото Лекса Лутера делает здесь?
Lex Luthor'un resminin burada işi ne?
Медицинские отчеты Лекса показывают, что у него необычное количество белых кровяных телец.
Tıbbi kayıtlarına göre, Akyuvar sayısı çok sıra dışı.
- Ты завела файл и на Лекса.
- Lex hakkında da bir dosyan mı var?
Шериф Адамс знает, что ты не крала машину а адвокат Лекса работает над другими обвинениями.
Şerif Adams o arabayı senin çalmadığını biliyor ve Lex bir avukat tuttu diğer suçlamalar için.
Возьмем тебя и Лекса например.
Diyelim ki... Sen ve Lex'i ele alalım mesela.
Мы не можем сейчас выставить Лекса.
- Beni suçlayabilir misin? - Lex'e arkamızı dönemeyiz şu anda.
- Кто-нибудь видел Лекса?
- Günaydın. - Lex'i gören var mı?
Я обманул Лекса, я поиграл с тобой немного и ты предлагаешь мне отказаться от десяти миллионов долларов?
Lex'i kandırdım, oyununu oynadım, sen de bana gitmem için 10 milyon dolar mı önerdin?
Лана, это Лукас. Брат Лекса.
Lana, bu Lucas, Lex'in kardeşi.
Это водитель лимузина Лекса.
James Gibson Silahlı Soygun. Bu Lex'in yeni şoförü.
От Лекса до сих ни слова.
Lex'den haber yok.
Если тебя нужно подвезти на похороны Лекса я всегда рада помочь. Ладно.
Pekala.
- Я не убивала Лекса.
Oh, doğru ya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]