Леопарды translate Turkish
31 parallel translation
Сьюзан, мне не нравятся леопарды.
Susan, leoparlardan hoşlanmıyorum.
Разве в Коннектикуте водятся леопарды?
Connecticut'ta hiç leopar bulunmuyor, değil mi?
Но все мы - леопарды, шакалы и овцы - будем считать себя солью земли...
Yerimizi alacak çakallar, sırtlanlar olacak. Ne olursak olalım, leopar, aslan, çakal ya da kuzu..... kendimizi toprağın özü saymağa devam edeceğiz.
В Африке мужчины наверняка леопарды или носороги.
Afrika'da erkekler leopar veya gergedan falan olabilir.
В Африке мужчины наверняка леопарды или носороги.
Demek istediğim, Afrikalı erkekler muhtemelen zürafa yada gergedandır.
В Африке ты должен помнить : слоны опасны, леопарды опасны, но чёрная мамба опаснее всех.
"Afrika'da, derler ki..." "... çalılıkta, bir fil seni öldürebilir, bir leopar seni öldürebilir... " "... bir de, kara yılan seni öldürebilir.
Олени часто страдают от сурвой зимы и эти леопарды не собираются очищать от тел.
Geyikler sert geçen kışın etkisiyle sık sık ölür. Ve bu leoparlar leş yemekte bir sakınca görmez.
Африканские леопарды никогда не смогли бы выживать здесь, но российские кошки имеют толстый мех, чтобы оградиться от холода.
Afrika leoparları burada asla hayatta kalamazdı. Ama Rus kedileri onları soğuktan koruyan kalın bir kürke sahip.
Слыхали, мужики? Там пацан из Конго, которого воспитали леопарды
Beyler gelin bir bakın, Kongolu, panterler tarafından büyütülmüş bir çocuk var.
Морские леопарды - единственные хищники среди тюленей.
Leopar fokları türünün en büyüğüdür.
Давай будем есть как леопарды.
Lezzetliymiş, ye bakalım.
- Но мы же как леопарды.
Leoparlar gibi yiyoruz biz.
В математике есть леопарды, бурундуки и жирафы.
Matematikte, leoparlar, sincaplar ve zürafalar var.
Леопарды - дебилы, да?
Leoparlar moronlar, değil mi?
Леопарды - продвинутые ученики.
Leoparlar, ileri öğrenciler.
Леопарды, бурундуки, жирафы.
Leoparlar, sincaplar, zürafalar.
Габриэль Солис взломала код : леопарды, бурундуки, жирафы.
Gabrielle Solis şifreyi çözdü leoparlar, sincaplar, zürafalar.
Леопарды - умные!
Leoparlar zeki olanlar!
Леопарды, и жирафы, и бурундуки.
Leoparlar, zürafalar, sincaplar.
Вы же не леопарды с Килиманджаро!
Kilimanjaro leoparı mısınız!
Некоторые молодые леопарды, взрослея, блестяще приспосабливаются.
Bazı genç leoparlar fırsatçılığı öğrenir.
Морские леопарды.
- Leopar foklari!
Леопарды.
- Leopar.
Леопарды?
- Leopar mı?
Есть идеи, почему леопарды могли быть так важны для твоего отца?
- Leoparların baban için neden bu kadar önemli olduğunu biliyor musun?
Эти леопарды охотятся за чем-то другим.
Bu leoparlar başka bir avın peşinde.
Эти леопарды предпочитают охотиться на домашних животных, привезённых людьми в город в большом количестве.
Bu leoparlar, insanların şehirlere çok sayıda getirdiği evcil hayvanları avlamayı tercih ediyor.
Леопарды по всему городу используют это прикрытие для охоты.
Leoparlar bu gizliliği şehrin her yerinde avlanırken kullanıyor.
Это поразительно, что я здесь, окружён людьми, всей этой человеческой деятельностью, но при этом на расстоянии в 800 метров, может даже меньше, могут быть леопарды.
Düşününce hayret verici, ama burada duruyoruz, çevremizde insanlar tüm bu insan faaliyeti var 1 kilometre sonra belki daha da az, leoparlarla karşılaşacağız.
А в Мумбаи, камеры-ловушки показывают, где именно леопарды выходят наружу.
Mumbai'de ise kameralar, leoparların ortaya çıktığı yerleri gösteriyor.
Их семья теперь богата, но леопарды не меняют своих пятен.
"Ona bir iş bulmanızı istiyorum, bir iş. " Aile artık zengin ama leoparların benekleri değişmez.