Леопольд translate Turkish
168 parallel translation
" Леопольд Австрийский захватил короля Ричарда, когда он возвращался из похода.
" Avusturya Dükü Leopold, Haçlı seferinden dönen Richard'ı tutukladı.
- Леопольд Гидеон?
Leopold W. Gideon? - Hayır.
Леопольд Сароян... Генеральный директор...
Leopold Saroyan, Genel müdür.
Его звали Леопольд.
İsmi Leopold'du.
И я знал только я понимал что ужасающим призраком был Леопольд восставший из мертвых!
Ve anladım yalnızca bendim anlayan bu dehşetli görünüm Leopold idi ölümden geliyordu!
О, Леопольд!
Oh, Leopoldo!
Это когда Леопольд узнает, что жена его наебывает.
- Bu Leopold karısının onu... sikip bıraktığını keşfedince oluyor.
Мы Леопольд и Лёб.
Leopold ve Loeb gibiyiz.
Леопольд?
Leopold.
- Извините, Леопольд дома?
Leopard burada mı acaba?
Их будут звать Франц и Леопольд. Леопольд и Франц.
İsimleri de, Franz ve Leopold, Leopold ve Franz.
- Леопольд!
- Leopold!
- Вы говорите, как Леопольд.
Aynı Leopold gibi konuştun.
- Шеф, это Леопольд Дюрант.
Şef, o Leopar Durant.
Т ы становишься жадным, Леопольд.
Açgözlüleşiyorsun Leopar.
Леопольд, не знаю, заметил ли ты, сын мой, но тебе срочно нужен доктор.
Leopar kardeşim farkında değilsin sanırım ama, acil bir doktora ihtiyacın var.
Леопольд.
Sakinleşmeli.
Леопольд, где ты был?
Leopold! Leopold, nerelerdesin?
Леопольд!
Leopold!
В этом твоя главная беда, Леопольд. Ты получаешь слишком большое удовольствие от беседы с собственной персоной.
Kendi kendine konuşarak böylesine eğlenmen senin için hep bir talihsizlik olmuştur, Leopold.
Изучи свою бальную книжку внимательно, Леопольд.
Dans listene iyi bak, Leopold.
Леопольд Алексис Элайджа Уокер Томас Гаррет Монбаттен.
Leopold. Alexis Elijah... Walker Thomas Gareth Mountbatten.
- Леопольд, что ты здесь делаешь?
Leopold, dışarıda ne işin var?
Леопольд, слушай, не пугайся, это Стюарт.
Benim Stuart, tamam mı?
Алло? Леопольд, слава Богу.
Leopold, şükürler olsun.
Леопольд сидит один у меня дома.
Leopold dairemde yalnız kalıyor.
Может вернётся, Леопольд, он мастер по части обещаний.
Belki gelir, Leopold. Sözlerini tutmak konusunda pek başarılı değildir.
Леопольд - Дарси.
Leopold, Darci.
Дарси - Леопольд.
Darci, Leopold.
Леопольд, Дарси отведёт тебя куда нужно и всё объяснит.
Leopold, Darci'yle git. Seni yeşil odaya götürüp herşeyi izah edecek.
Нет, спасибо, Леопольд.
Hayır, teşekkür ederim, Leopold.
- Вот же фотографии, Леопольд.
- Resimleri var, Leopold.
Очень может быть, Леопольд, что ты ошибся.
- Hatalı olman çok mümkün, Leopold.
Леопольд, какая разница, где ты вырос...
Leopold, sen orada büyümedin.
У тебя есть объяснение, Леопольд?
Bunu açıklayabilir misin, Leopold?
Леопольд,..
Leopold.
Леопольд.
Leopold?
Леопольд.
Leopold!
Леопольд...
Leopold?
- Леопольд, слышишь эту музыку?
Duyuyor musun, Leopold? Müziği duyuyor musun?
Леопольд.
Leopold.
Леопольд, что с тобой?
Ne yapıyorsun?
Послушай, Леопольд,..
Bak, Leopold.
Я не знаю ни комфорта, ни удобств, Леопольд,..
Söylediğin kadar konfor ve olanağım olmadı, Leopold.
Мы обманываем себя, Леопольд.
Kendimizi kandırıyoruz, Leopold.
Леопольд, я не знаю, где ты. Если дома - возьми трубку.
Leopold, neredesin bilmiyorum ama oradaysan aç lütfen.
Леопольд?
- Leopold!
Леопольд.
Adın ne? - Leopold.
Это Леопольд.
Selam, Gracy.
Леопольд?
Leopold, sakın korkma.
"Леопольд, с удовольствием принимаю приглашение. Кейт"
Selam.