English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Лестат

Лестат translate Turkish

38 parallel translation
Лестат убивал двоих, иногда троих за ночь.
Lestat, gecede iki bazen de üç kişi öldürüyordu.
- Девочка, Лестат!
- Kız, Lestat!
Затем, диета из крови змей лягушек и прочей вонючей живности Миссиссиппи постепенно Лестат стал напоминать себя снова.
Sonra, yılan kanı... kurbağa... ve Mississippi'deki tüm kokuşmuş hayat türleriyle... uyguladığı diyet sayesinde... yavaşça... Lestat yine... kendisi olmuştu.
"Лестат..."
" Lestat...
Лестат должно быть плакал, когда делал тебя.
Lestat seni yaratırken ağlamış olmalı.
Я нашел учителя которым Лестат никогда, Я знал это, не был.
Anlamıştım, Lestat'ın hiçbir zaman olamayacağı öğretmenimi bulmuştum.
Это все в прошлом, Лестат.
Bunların hepsi geçmişte kaldı Lestat.
Старей Лестат.
Eski Lestat olabilirim.
Вампир Лестат. И Луи.
Vampir Lestat ve Louis.
Я вампир Лестат.
Ben vampir Lestat'ım.
Я слышала, что Лестат держит всех этих девушек в своём подвале. И там очень неплохо.
Lestat'ın bodrumunda bir sürü kız sakladığını duydum.
Вампир-рокер Лестат вернулся с новым альбомом, "Покинутый".
Vampir rockçı Lestat yeni bir CD'yle dönüş yaptı, Forsaken.
Как и все, я считала, что Лестат нас разыгрывает.
Herkes gibi, ben de Lestat'ın şaka yaptığını düşünüyordum.
И Лестат указывает нам туда путь.
Ve Lestat bizi buraya götürüyor.
Так он старше, чем Лестат.
Yani Lestat'dan daha yaşlı.
Лестат, добро пожаловать.
Lestat, hoş geldin.
Достаточно, достаточно, Лестат.
Yeter. Yeter, Lestat.
Лестат останови её!
Lestat durdur onu!
Что ты наделал, Лестат?
Sen ne yaptın, Lestat?
Лестат, я знаю кое-что ещё, чего нет в твоём дневнике.
Lestat, günlüğünde olmayan bir şey biliyorum.
Лестат рассказал всему миру, что вампиры живут среди нас. Они в ярости.
Lestat dünyaya vampirler aramızda dedi.
Лестат.
Lestat.
Рад тебя видеть, Лестат.
Seni görmek güzel, Lestat.
- Что ты пытаешься доказать, Лестат?
- Neyi kanıtlamaya çalışıyorsun?
Ты не ровня ей, Лестат.
Ona karşı koyamazsın, Lestat.
Лестат, я проделала весь этот путь из Тарзаны.
Lestat, uzaktan Tarzana'dan geliyorum.
Лестат...
Lestat....
Как ты собираешься провести свою, возможно, последнюю ночь, Лестат? Как всегда, в одиночестве?
Son geceni nasıl geçireceksin, yine yalnız mı?
Никогда не бойся меня, Лестат.
Asla benden korkma, Lestat.
Я знаю тебя, Лестат.
Seni tanıyorum, Lestat.
А как же Лестат?
Ya Lestat ne olacak?
Лестат присоединился к Акаше.
Lestat Akasha'yla birleşti.
- Лестат, что она с тобой сделала?
- Lestat, sana ne yaptı?
Лестат, отойди в сторону.
Lestat, geriye çekil.
Достаточно, Лестат.
Bu kadarı yeter, Lestat.
Хватит, Лестат! Остановись!
Bu kadarı yeter, Lestat!
Подожди, Лестат.
Bekle, Lestat.
Дэвид, это Лестат.
David, bu Lestat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]