English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Летать

Летать translate Turkish

1,909 parallel translation
Мы не мoжем летать без вoлшебства, кoтoрoе нахoдится в кристалле Санты. И мы пoнятия не имеем, где сейчас Санта.
Noel Baba'nın kristalindeki Noel sihri olmadan uçamayız ve nerede olduğunu bilmiyoruz.
Ну, если пришельцы настолько продвинуты, чтобы летать быстрее света, тогда они скорее всего могут сами сделать спинную жидкость.
Eğer, uzaylılar söylendiği gibi ışık hızından daha hızlılarsa muhtemelen vücut sıvımızı da üretebilirler.
что летать куда опаснее.
Evet. Uçakla gitmek riskli olduğundan Cameron tren yolunu kullanmış.
Они - единственные птицы, с которыми синехвостый морской ястреб, будет вместе летать.
Mavi kuyruklu doğanların birlikte uçtukları tek kuş türü onlardır.
Он умеет летать.
Duymadın mı? Kellesini uçurdular.
В детстве я боялась летать, теперь у меня есть лицензия пилота.
Küçük bir kızken uçmaktan korkardım. Şimdi ise pilot lisansım var.
Я буду летать по всему миру.
Sürekli oraya buraya uçuyor olacağım.
Мы путешествуем сквозь звёзды в космическом корабле, который никогда не мог летать.
Hiç uçmaması gereken bir gemiyle, yıldızlar arasında seyahat ediyoruz.
Космический корабль, который неспособен летать, отсутствие вибрации на палубе.
Hiç uçmaması gereken bir uzay gemisi, güvertede hiç titreşim yok.
Вы же знаете, на самом деле, я не люблю летать, хотя этот частный самолет даст фору любому автобусу.
Normalde uçmaktan hoşlanmam, ancak sizin özel jetinizle gelmek ekonomide uçmaktan kat kat daha iyiydi.
Фишка в том, чтобы летать на пустой желудок, чувак.
Uçmada püf nokta boş midedir ahbap.
Но с того самого дня я знала, что в прошлой жизни умела летать и поэтому в этой я танцую.
Fakat bugünlerde Başka bir hayatta uçabileceğimi biliyordum, ve işte bu yüzden dans etmeyi seçtim.
Да, возможно я могу летать, но люди охотно пойдут за ним пешком.
Belki ben uçabiliyorum ama insanlar onu peşinden gitmek istiyor.
А потом, мужчины научились летать.
Sonra insanoğlu göklere çıktı.
Пока, благодаря моему лечению, не стала снова панически бояться летать.
Uçma korkusunu yenmeye çalışan bir kaza mağduru. Ama gözetimim altında sinir krizi geçirip yeniden...
Летел на самолете с моей пациенткой, которая боялась летать.
Uçmaya korkan hastayla, bir uçakla gittik. Harikaydı.
Я могу летать!
Uçabiliyorum!
Послушайте, ребята, перестаньте летать туда-сюда, это отвлекает.
Dinleyin, sizler, hepiniz etrafta vızıldayıp duruyorsunuz, çok dikkat dağıtıcı.
Возможно, это как-то связано с тем, что они могут летать.
Bunun belki uçmaları ile bir ilgisi vardır.
Я не хочу ездить на слоне. Я хочу летать на реактивном самолёте.
File binmek istemiyorum ben, jet kullanmak istiyorum.
- Видимо, люди боятся летать в день, который видели в затмении, так что...
Görünüşe göre insanlar öngörü gününde uçmaktan korkuyor.
* Он готовил, убирал, а теперь может летать *
Yemek yapıyor, temizlik yapıyor, bir de uçuyor
Они собираются летать в нескольких сантиметрах от линии электропередач напряжением в полмиллиона вольт.
Yarım milyon volt taşıyan güç hattına çok yaklaşmak üzereler.
Я же знаю, как ты любишь летать на небеса, верно, за 9 часов полёта ты натерпелся.
Dost gökyüzünde uçmayı ne kadar çok sevdiğini bilsem de 9 saat uçak yolculuğu kolay olmamıştır.
Нам не обязательно летать вместе на кайте.
Birlikte uçurtma uçurmamıza gerek yok.
Я понимаю сейчас что для того чтобы эти отношения заработали, Я должна раскрыть ладони и дать тебе летать свободно.
Şimdi anlıyorum ki, bu ilişkinin yürümesi için ellerimi açıp, özgürce uçmana izin vermeliyim.
Ты пробыл на Земле так долго, и даже не научился летать.
Bunca zamandır dünyadaydın ama uçamıyorsun bile.
Я могу летать!
Artık uçabilirim!
И я тоже хочу расправить свои крылья, быть свободным как все и летать.
Bende kanatlarımı istiyorum. Onlarla uçmak ve serbestçe!
Эта штука не умеет летать.
Bu şey uçamıyor.
Это слоник, слоник Дамбо звонит, потому что без ушек он летать не может, надо их ему вернуть.
Dumbo arıyor kulakları olmadan uçamıyormuş onları geri istiyor.
Да, а еще свиньи могли бы летать Моя попа - производить сахарную вату, а "Скрытая угроза" - оставаться вечной классикой.
Ayrıca domuzlar uçar kıçım pamuk şeker üretir ve Gizli Tehlike de zamansız bir klasik olurdu.
Кому это приспичило летать из Ньюарка в Атлантик-сити?
Newark'tan Atlantic City'e kim gider ki? Siyahî bekârlığa veda partileri.
Я хочу летать.
Uçabilmek isterdim.
Умеешь летать? Больший срок, для начала.
- İlk defa girenlere göre fazla ceza yazdık.
Я немного побаиваюсь летать.
Uçuş konusunda biraz gerginim de. Nasıl yani?
≈ сли Ёй-јй-ƒжи остановитс € все самолеты могут перестать летать.
AIG iflas etse uçaklar uçamayabilirdi.
Ты задавалась вопросом, что если пришельцы действительно существуют, Если это возможно летать на космических короблях на другие планеты в других солнечных системах.
Gerçekte uzaylılar var mı başka yıldız sistemlerindeki gezegenlere uzay gemileriyle gitmek mümkün mü diye merak ettiniz.
И это вещь, от которой ты готов летать.
Bu şey uçmaya hazır.
И ещё летать умеют. И скачут на лягушках.
Böylece lise öğretmeni olabileceğim!
В смысле, я бы сделал это сам, но доктора запретили мне летать.
Bak, ben kendim de yapardım, ama doktor kesin olarak uçmamı yasakladı.
Только в этот раз он будет летать в одиночку.
Arkadaşlarını ara. Hemen şimdi!
Ненавижу летать коммерческими рейсами. Даже на Гольфстриме?
Yolcu uçaklarından nefret ediyorum.
А продавец мне говорит : "будешь вот так летать", а я ему : "чего-то я сомневаюсь", но знаешь что?
Bunu bana satan adam dedi ki, "Uçurur!",... ben de dedim ki, "Sanki doğru söylemiyor" ama biliyor musun?
У меня всегда был этот сон о том, что я могу летать.
Sürekli uçtuğum bir rüya görüyorum anlıyor musun?
А потом я вскакивал с кровати и расстраивался, что летать не могу.
Sonra uyanıyorum ve uçamadığım için mutsuz oluyorum.
Я всегда хотел сыграть супергероя, который умеет летать.
Her zaman uçabilen bir süper kahramanı oynamak istemiştim.
Разве что, когда мухи будут летать над моим трупом.
Ancak hörgücümde Plebolar uçuştuğunda.
Он боится летать. Врач советовал дать ему половинку ксанакса.
Uçmaktan korkar.
Финн может летать?
Finn uçabiliyor mu?
Знаешь, что мне нравится в Супер-Рэе... что он может летать.
İşte Super Ray'in en sevdiğim yanlarından biri de bu uçma işi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]