English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Ливси

Ливси translate Turkish

17 parallel translation
Сквайр и доктор Ливси попросили меня написать все Что я знаю об Острове Сокровищ не скрывая никаких подробностей, кроме географического положения ведь часть сокровищ все еще находится там.
Kont ve Doktor Livesey benden Define Adası'nın tüm ayrıntılarını yazmamı adanın konumu dışında her şeyi anlatmamı istediler zira hala ele geçirilemeyen bir miktar define bulunmakta.
- Доктор Ливси
- Doktor Livesey.
Доктор Ливси
Doktor Livesey.
- Ливси
- Livesey.
- Скотч, Ливси?
- Viski, Livesey?
Ливси, это же просто как полдень для моряка
Livesey, bu bir denizci için gayet açık.
Ливси судовой врач Я адмирал конечно же
Livesey cerrah olacak, ben de tabii ki amiral olacağım.
Позвольте представить моего доброго друга Доктора Ливси
Sizi sevgili arkadaşım Doktor Livesey ile tanıştırayım.
Вчера утром Мистер Хокинс, на вахте, пришел доктор Ливси с белым флагом
Dün sabah nöbetteyken Livesey beyaz bayrakla geldi, Bay Hawkins.
Вас должно быть четверо. Где Джоан Ливси?
Joan Livesey nerede?
Значит, мисс Ливси прибудет, когда пожелает.
Demek Bayan Livesey canı ne zaman isterse o zaman gelecek.
Джоан... Ливси.
Joan Livesey.
Я могла заявиться в вечернем наряде, с двумя пекинесами, если бы захотела. - Маргарет, это Джоан Ливси.
İsteseydim yanımda iki tane pekinez köpeği ve çok şık bir gece elbisesi giymiş halde dönebilirdim.
Возьми с собой Ливси и привяжите уже лодки!
Lívesey'i de alıp balıkçılara yardım et.
Вебер бери Гетроу и Ливси и на причал Да сэр.
Gouthro ve Livesey'i alıp iskeleye git. Tamam efendim.
что совершили Берни Вебер, Ричард Ливси, Энди Фитцджеральд и Эрвин Мэски в ночь на 15 февраля 1951 года до сих пор считается величайшей спасательной операцией в истории береговой охраны.
Berníe Webber, Richard Livesey, Andy Fitzgerald ve Ervin Maske'nin... 18 Şubat 1952'de gerçekleştirdikler operasyon... hâlâ tarihin en büyük kurtarma operasyonu olarak geçer.
"Сквайр Трелони, доктор Ливси и остальные джентельмены попросили меня записать всю историю Острова Сокровищ от начала до конца без утайки, кроме точного расположения острова..."
"Squire Trelawney, Dr. Livesey" "... ve o bayların kalanı hazine adasıyla ilgili bütün ayrıntıları yazmamı istedi. Baştan sona.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]