English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Лилу

Лилу translate Turkish

82 parallel translation
Ты так похожа на настоящую Лилу.
Gerçekten Lela gibisin.
Лилу Минаи Лекарариба-Ламинаи-Тчай Екбат Де Себат.
Leeloo Minai Lekarariba-Laminai-Tchai Ekbat De Sebat.
Лилу.
Leeloo.
Корбен, Лилу.
Korben, Leeloo.
Лилу, Корбен.
Leeloo, Korben.
- "Лилу Даллас." - "Мульти-пасспорт."
- "Leeloo Dallas." - "Multi-pass."
Лилу Даллас.
Leeloo Dallas.
- Где Лилу?
- Leeloo nerede?
Лилу?
Leeloo?
Прямо сейчас, Я пытаюсь спасти Лилу.
Tam şu anda, Leeloo'yu kurtarmaya çalışıyorum.
Лилу в опастности?
Leeloo'nun başı dertte mi?
А где Лилу не в опастности?
Leeloo'nun belada olmadığı zaman var mı?
Лилу, милая, очнись.
Leeloo, tatlım, uyan.
Давай, Лилу.
Gidelim, Leeloo.
Эй, ребята! Хочу вам представить моих друзей – Бендера, Фрая и Лилу.
Millet, arkadaşlarımla tanışın, Bender, Fry ve Leela.
Нужно звать Лилу на помощь.
Leela'yı yardım etmesi için çağırmalıyız.
Лилу тоже не уничтожать.
Hiç kimse Leela'ı da yok etmeyecek.
Я нашел огромную мерзкую обезьяну, чрезвычайно похожую на Лилу.
Tıpkı Leela'ya benzeyen büyük bir goril buldum.
Теперь, если съедят Лилу, то съедят и меня!
Eğer Leela yenirse, ben de yenilirim.
Но почему бы тебе не спросить своего нового лучшего друга - Лилу.
Neden bunu yeni en iyi arkadaşın Leela'ya sormuyorsun?
Как я это сделал? Как заставил Лилу полюбить меня?
Leela'nın beni sevmesini nasıl sağladım?
Это безнадёжно : я сделал что-то, что заставило Лилу полюбить меня, и мне никогда узнать, что... жизнь прожита зря!
Leela'nın kalbini kazanacak muhteşem bir şey yaptım ama ne olduğunu asla öğrenemeyeceğim. Durum vahim. Hayatım mahvoldu.
Наконец-то! Наконец-то у меня есть сила, способная заставить Лилу полюбить меня.
Sonunda Leela'nın beni sevmesini sağlayacak gücüm var!
Спастись самому или спасти Лилу?
Kendini kurtarmak ya da Leela'yı kurtarmak.
Я просил Лилу о свидании миллион раз, а она постоянно отказывала.
Leela'ya milyonlarca kez çıkma teklif ettim ama o sürekli reddetti.
Я любил Лилу с самого первого дня как попал в будущее.
Geleceğe geldiğim ilk günden beri Leela'yı seviyorum.
Это история одинокой Лилу, маленькой сироты нарвала.
Küçük yetim boynuzlu balina, Yalnız Leelu.
Лилу - беззубая нарвалиха... которая потерялась и оказалась в Лас Вегасе... что, порой, случается с каждым из нас.
Leelu, ender rastlanan dişi bir boynuzlu balina. Atlantic City'de yakalandı ve temizlendi. Her zaman yaptığımız gibi.
Спасите жизнь мне от нытья, И застрелите Лилу из ружья...
* Lütfen, birisini şunu vurup * * acısına bir son verebilir mi?
Нет, Лилу обжора.
Hayır, Leelu bir şampiyon.
Видишь ли, пора... Пора выпустить Лилу обратно в океан.
Anlarsın ki Leelu'nun doğaya salınma zamanı geldi.
- Среди них не было Лилу.
- Hiçbiri Leelu değildi.
Это я, Фрай! Я тоже соскучился по тебе, Лилу. Лиилу!
Leelu!
Прощай, Лилу Я не так много знаю о замороженных головах но конечно, если это был Махатма Ганди, то я...
Güle güle, Leelu. Donmuş eller hakkında fazla bir şey bilmiyorum ama tabii ki bakarım, sonuçta ben de- -
Я не мог заставить Лилу пройти через это...
Bunu Leela'ya yapamazdım.
Бендер опознал в предводителе феминисток мою бывшую любовницу, Лилу Туранга, с которой я когда-то занимался любовью.
Bender, feministlerin kumandanlarının, bir zamanlar seviştiğim eski sevgilim, Turanga Leela olduğunu tespit etti.
Так, я могу найти Лилу, но вам нужно будет одобрить прослушивание телефона.
Şimdi bana, Leela'yı bulabilmem için dinleme cihazı lazım.
Я собираюсь сделать последнюю попытку пробудить Лилу!
Leela'yı uyandırmak için son bir deneme daha yapacağım.
Я люблю Лилу.
Leela'yı seviyorum.
И раз уж я полюбил и робота Лилу, то только потому, что в ней есть столько общего с настоящей Лилой.
Ve Robot Leela'yı da seviyorsam bu sırf gerçek Leela'ya benzediği için.
Фраю удалось спасти Лилу, но какой ценой для себя...
Fry, Leela'yı koruyamadı. Ne korkunç bir son.
Люблю я Лилу.
Leela'yı seviyorum.
Ужасный статический разряд изжарил Лилу, и стёр вашу кратковременную память.
Aşırı statik elektrik yükü Leela'yı çarptı. Ve ikisinin de yakın dönem hafızalarını siliverdi.
.. Я подвесил Лилу к остальным скелетам... и пошел готовить последний ингредиент варева из стволовых клеток.
Leela'yı da diğer kurbanların yanına astım ve kök hücre karışımıma son parçayı koydum.
А я люблю Лилу!
- Ve ben de Leela'yı seviyorum.
Любую Лилу.
Hepsini.
Пожалуйста, не обижайтесь на Лилу. Она просто маленькая, э, грубиянка.
Kendisi birazcık terbiyesizdir de.
Тост за Лилу!
Kadehimi Leela için kaldırıyorum.
Почему ты такая грустная, Лилу?
Neden bu kadar üzgünsün, Leelu?
Мы должны освободить Лилу!
Leelu serbest bırakmamız lazım.
Самые опасные во вселенной эко-феминистки попали за решетку включая главаря банды, Туранга Лилу. Наша главная новость.
Günün haberi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]