English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Линг

Линг translate Turkish

547 parallel translation
- Мистер Линг уже ушел.
- Mr. Ling gitti.
- Мистер Линг. Это его племянница.
- Mr.Ling.Bu o'nun yeğeni.
Ваша фамилия тоже Линг?
sizin isminiz de Ling mi?
- Линг или Лонг.
- Ling veya- - Long. Öyle bir şeydi.
- Он прибудет вовремя на пристань в Линг Во. Надо заскочить ещё в одно место.
Çinliye kadar bana eşlik edin sonra sizden ayrılırım.
Её зовут Мей Линг.
Adı Mei Ling.
И тому, во что верила Су Линг.
Ve Su Ling'in inandıklarına.
Нам надо поговорить, Мей Линг.
Seninle konuşmak istiyorum...
Линг, Тoмас Линг.
Ling. Thomas Ling.
Мистеp Тoмас Линг пoдoйдите к спpавoчнoй.
Sayın Thomas Ling, Iütfen müşteri hizmetlerine geliniz.
Пассажиp Тoмас Линг, пpибывший 708 пoездoм пoжалуйста пoдoйдите к спpавoчнoй.
Amtrak 708 yolcularından Sayın Thomas Ling Iütfen müşteri hizmetlerine geliniz.
Я Тoмас Линг.
Ben Thomas Ling.
Сингапур Слинг, Динго Линг.
- Singapur Kızağı, Ding-a-Ling.
Меня зовут Ву Линг.
İsmim, Wu Ling.
Хан Ву Линг.
Han Wu Ling.
Да. Мистер Ву Линг.
Evet, Bay Wu Ling.
Это не мистер Ву Линг.
Ama bu adam, Bay Wu Ling değil ki.
И этот месье Линг имеет какое-то отношение к этой пропавшей шахте?
Ve bu Mösyö Ling... Onun bu kayıp madenle bir ilgisi mi var?
Да, это он. Хан Ву Линг.
Bu adam, kesinlikle o.
Прошу прощения. Вы не говорили, что в день приезда месье Линг просил у Вас коробок спичек?
Affedesiniz, Bay Wu Ling'in geldiği gün bir kutu kibrit istediğini söylememiş miydiniz?
Мы провели кое-какое расследование на корабле, которым прибыл Ву Линг.
Wu Ling'in bindiği gemi hakkında araştırmalar yapıyorduk.
Ву Линг, Ву Линг...
Wu Ling?
Этот месье Ву Линг, он говорил с американским акцентом, не так ли?
Bay Wu Ling, Amerikan aksanıyla mı konuşuyordu?
Хорошо, этот парень Линг...
Bu adam, Ling...
Меня зовут Ву Линг.
İsmim Wu Ling.
Вы сказали охраннику в банке : "Нет, это не мистер Ву Линг".
Bankadaki güvenliğe, adamın Bay Wu Ling olmadığını söylediniz.
Нет, это не мистер Ву Линг.
Hayır, bu Bay Wu Ling değil!
Её новое имя Мей-Линг,
Yeni adı Mei Ling.
Мей-Линг о тебе позаботится.
Mei Ling sana bakacak.
Линг.
Ling.
Линг, при недостатке магнетизма людей к тебе не влечет.
Ling, bir manyetizmaya sahip olmanın dezavantajlarından biri, insanları ortaya çıkartman.
- Линг?
- Ling'in mi?
Линг получает приоритет потому, что она клиент Нэлл...
Nelle. Ling'in önceliği var çünkü o Nelle'in müvekkili.
Линг. А вы говорите "Линг", и это оскорбляет меня.
Ama sen böyle söylüyorsun.
Линг. Когда вы решили купить имплантанты вашей сестре, вы и так выставили ее напоказ.
Ling... estetik ameliyat olmasını isterken, onu apaçık metalaştırılmaya maruz bıraktın.
- В следующий раз, Линг, просто подари мне книгу.
Bir dahaki sefere bana bir kitap getir Ling.
- Все кончено, Линг.
Onları ben ödedim.
Линг, ты подала иск на радиоведущего за то, что он говорил по радио, на женщину...
İki kere. Ling, radyoda söyledikleri yüzünden bir radyo programcısına dava açıyorsun.
Я устала, что мне все здесь "Лингают". Линг.
Burada "Ling" lenmekten sıkıldım.
Линг просто исключение.
Ling bir istisna. Brokoli?
Я обожаю их всех, кроме Линг.
İçerideki herkesi çok seviyorum Ling dışında.
Что мы делаем? Линг, каждый раз, когда наше свидание подходит к пожеланию спокойной ночи, ты отстраняешься...
- Ne zaman "iyi geceler" kısmına gelsek sen biraz..
- Линг владеет порноклубом?
Ling, neden bir porno kulübüne sahip olsun ki?
Ни за что. Ненавижу использовать то, что выше по рангу, но это как раз такое дело, где женщины будут выгоднее смотреться. Мы должны предоставить Линг самое лучшее обслуживание.
- Bakın, mevkiimi kullanmak istemem ama bu, kadın avukatlara sahip olmanın avantaj olduğu bir dava.
Мистер Ву Линг?
Bay Wu Ling mi?
- Линг... - Хватит меня так называть.
- Bana Ling deme.
А как насчет тебя и Линг?
Peki ya sen ve Ling.
- В следующий раз, когда будешь говорить с ней не мог бы ты, осторожно спросить ее, нравлюсь ли я Линг? - Моя буферная память отключается при ней.
Evet, onun yanında..
- Линг?
- Ling mi?
- Линг.
... geçinmek isteyeceklerdir.
Линг, почему ты одеваешься так развратно? - Тогда я чувствую грань.
Ling, neden bir sürtük gibi giyiniyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]