English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Лингвист

Лингвист translate Turkish

25 parallel translation
- Др. Сунг Иен - наш лингвист.
- Dr. Soong Yen dilbilimcimiz.
Это профессор Гиббс, лингвист.
Bu da Profesör Gibbs, bir dilbilimci.
- Ты же лингвист.
- Dilbilimci olan sensin.
Один знаменитый лингвист однажды сказал, что среди всех фраз в английском языке... из всех бесчисленных комбинаций... из слов за всю историю фраза "Дверь в подвал" - самая прекрасная.
Ünlü bir dilbilimci'ye göre ingilizcedeki bütün kelime ve harf kombinasyonları arasında, ve tarihteki tüm kelimeler içinde "kiler kapısı" en güzel olanıymış.
О. Да это же знаменитый лингвист!
Kendisini başarılı bir dil uzmanı sanan bayan değil mi bu?
Коллега - лингвист?
Bir dilbilimci mi?
Привет, вы Фридерик Волден, лингвист. - Вы написали книгу.
Sen Fredrick Walden'sın, dilbilimci.
Он был обернут в свитке с письменами на языке, который никакой лингвист не смог расшифровать.
Üzerinde hiçbir dilbilimcinin çözemediği bir yazı olan parşömene sarılıydı.
Лингвист просто исчез.
Dil öğretmeni ortadan kayboldu.
В любом случае в команде должен быть лингвист.
Takımınızın ihtiyacı olabilir.
Ты что, эксперт-лингвист?
Dil uzmanı sensin.
Один из учителей, он лингвист. Он изучал некоторые работы.
Dilbilimci bir öğretmenimiz var, o denemeleri okurdu.
Я по специальности лингвист.
Dilbilimde ihtisas yaptım.
Стюарт лингвист, он поможет, если возникнут проблемы с переводом.
Çeviri ile ilgili sorun olursa Stuart yardımcı olabilir. Dil uzmanıdır.
Я адвокат по правам человека и лингвист, не психолог.
Ben bir insan hakları avukatı ve dilbilimciyim, psikolog değilim.
Потому что ты лингвист ни к черту, Такер?
Dilbilimci değilsin, öyle mi Tucker?
Значит, он лингвист... Да.
- Simon dilbilimci yani.
Наша собственная красавица-лингвист.
Kendi Berlitz'miz olmasının güzelliği.
Но не искуснее Эдварда Ниро, который не кто иной, как куни-лингвист.
Kimse Edward R. Nero'dan iyi olamaz ki kendisi marifetli bir dilbilimcidir.
Джейн ведь лингвист!
Jane dilbilimciydi.
- Отважная душа, да еще и лингвист!
Maceracı olduğu kadar bir dil bilimci de.
Она же лингвист.
Kadın dilbilimci çıktı.
Джулиан Эдлан. Лингвист.
Julian Edlun, dilbilimci.
Вы - хитрый лингвист.
- Ciddiyim genç bayan.
Я лингвист.
- Ben dilbilimciyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]