English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Линдерман

Линдерман translate Turkish

81 parallel translation
Ну да, Линдерман хочет вернуть свои деньги и послал одного из своих придурков. Доведешь ты себя до лечебницы.
Evet, Linderman parasını geri istiyor bu yüzden de peşine seni hastanelik edecek bir adam takmıştır.
Мистер Линдерман любит точность в таких делах.
Bay Linderman bu işin nazikçe halledilmesini istiyor.
Мистер Линдерман хочет вас видеть.
Bay Linderman seni görmek istiyor.
Ты говорила, что Линдерман пошлет их за деньгами... - Ну?
- Linderman'ın parasını geri almak için göndereceğini söylediğin adamlar vardı ya...
Как только Линдерман узнает, что они мертвы, будет не важно, кто их убил, он придёт за мной.
Linderman adamlarının öldüğünü öğrendiğinde onları kimin öldürdüğünün bir önemi kalmayacaktır. Benim peşime düşecek.
- Мистер Линдерман хочет вас видеть.
- Bay. Linderman seni görmek istiyor.
Мистер Линдерман готов забыть о вашем долге, в обмен на... - услугу. - Какую услугу?
- Nasıl bir iyilik?
Мистер Линдерман просмотрел запись.
Bay Linderman kasedi inceledi.
Линдерман.
Linderman.
Я продала картину, которую ты хочешь, парню по имени Линдерман.
İstediğin tablo. Linderman adında bir adama sattım.
Линдерман дал тебе 4 миллиона долларов, а ты тратишь их на открытки.
Linderman sana 4 milyon dolar verdi ve sen bunu kartpostala harcıyorsun.
Её купил Линдерман.
Linderman satın almış.
Я был удивлён, узнав, что "Линдерман Групп" недавно внесла взнос в вашу кампанию.
Linderman Grubunun geçenlerde kampanyanıza bağış yaptığını duyduğumda çok şaşırdım.
Мистер Линдерман был хорошим другом моего отца.
Bay Linderman babamın bir dostudur.
Да, мистер Линдерман.
Evet, Bay Linderman.
Мистер Линдерман, буду очень признателен.
Bay Linderman, Buna minnettarım.
Когда я вовремя не вернула деньги, Линдерман прислал двух парней.
Linderman'a zamanında ödemediğimde, tahsil etmek için 2 adam gönderdi.
Мистер Линдерман из Атлантик Сити.
Bay Linderman Atlantic City'de.
Линдерман сказал, что ему нужен Майка для работы.
Linderman bana Micah ya bir işi için ihtiyacı olduğunu söyledi.
Это был Линдерман.
Bahsettiğimiz kişi Linderman.
Все под контролем, Мистер Линдерман.
Herşey kontrol altında Linderman.
Мистер Линдерман.
Linderman.
Мам, мне не нравится Мистер Линдерман.
Anne, ben Linderman'ı sevmedim.
Мистер Линдерман помог нам, и сейчас мы должны помочь ему.
Linderman bize yardım etti şimdi bizim de ona yardım etmemiz gerekli.
Это где Линдерман хранит свои картины.
Burası Linderman'ın sanat eserlerini sakladığı yer.
Все это время, Линдерман просто играл нашими жизнями.
Bunca zamandır Linderman bizim hayatlarımızla oyuncak gibi,
Если Линдерман знает так много о нас, он должен знать что-то про Майку.
Eğer Linderman hayatlarımız hakkında bu kadar çok şey biliyorsa, Micah hakkında da biliyor olmalı.
Линдерман уехал в Нью-Йорк.
Linderman New York'a gitti.
Мистер Линдерман, у нас проблема.
Mösyö Linderman, sorunumuz var.
Линдерман не контролирует ситуации, Томпсон.
Linderman durumu kavrayamıyor, Thompson.
Но если ты не будешь слушать то, что говорит Мистер Линдерман, я покажу тебе то, что серьезно повредит твою психику на всю жизнь.
Ama eğer Mr.Linderman'ın dediklerini dinlemezsen, sana bütün hayatını alt üst edecek şeyler yapabilirim.
Линдерман звонил.
Linderman beni aradı.
Это не только Линдерман.
Aslında, sadece Linderman'ın değil.
Линдерман, Чарльз Дево.
- Linderman, Charles Deveaux. Ne...
Линдерман, твой отец..
- Linderman ve baban da inandı.
Чарльз Дево. Линдерман.
Charles Deveaux.
Линдерман, я... мы нашли друг, друга, года назад.
Hepimiz yıllar önce tanışmıştık.
Так говорил Линдерман.
Linderman da, eskiden böyle derdi.
Линдерман, Накамура, Пратт, Дево.
Linderman, Nakamura, Pratt, Deveaux. Hepsi de öldürüldü.
Линдерман был учеником Адама.
- Linderman Adam'ın havarisiydi.
Как Линдерман, как Джессика.
Tıpkı Linderman ve Jessica'nın yaptığı gibi.
Линдерман устроил бардак. Я здесь, чтобы навести порядок,
Linderman her seyi birbirine karistirdi ve ben de gemiyi rotasina sokmaya geldim.
Все эти ребята--Накамура, Линдерман, Артур Петрелли, мой отец, и этот парень по имени Адам Монро. Твой отец?
Tüm bu insanlar, Nakamura, Linderman, Arthur Petrelli babam ve Adam Monroe adında biri.
Линдерман?
Linderman mı?
Оригинал у человека по имени Линдерман.
Orijinali Linderman adında birine ait.
Он сказал Линдерман?
Linderman mı dedi?
Тот человек, Линдерман.
Şu Linderman denen adam.
Я удивился, узнав, что "Линдерман-Груп" сделала взнос в Ваш избирательный фонд.
Linderman şirketler grubunun kampanyanıza maddi destek sağlamasına şaşırdım.
Мистер Линдерман был хорошим другом моего отца.
Bay Linderman, babamın yakın bir dostuydu.
Если мистер Линдерман хочет, то получит.
Bay Linderman nasıl isterse öyle olur.
Линдерман был там.
- Linderman oradaydı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]