Линк translate Turkish
324 parallel translation
- Привет, Уайти. - Привет, Линк.
- Selam Whitey.
Линк, хочу поговорить с тобой о чем-то важном.
Link, önemli bir konu hakkında görüşmek istiyorum.
Линк никогда не даст мне так много.
Link o kadar para vermez.
Нет, Линк сразу узнает.
Olmaz. Link öğrenir.
Все нормально, Линк.
Sorun değil Link.
Линк, осторожно! Он хочет подловить тебя.
Link, seni tuzağa düşürmek istiyor.
Давай, Линк.
Hadi Linc.
Сделай его, Линк!
Yen onu Linc!
Давай, Линк, сделай его!
Hadi Linc!
Линк, чтобы не случилось, я хочу, чтобы ты был с ним.
Linc, ne olursa olsun, onunla kalmanı istiyorum.
Прямо здесь у нас Линк Хоук и Джон Гриззли.
Linc Hawk, John Grizzly ile karşılaşıyor.
Прямо здесь Мэд Дог Мэдисон и Линк Хоук.
İşte Mad Dog Madison.
Линк Хоук побеждает Мэд Дог Мэдисона.
Linc Hawk, Mad Dog Madison'ı yendi!
И Линк Хоук переходит в финал.
Ve Linc Hawk finallere yükseldi.
Линк Хоук пытается держать себя в руках, но внутри он обеспокоен.
Linc Hawk sakin olmaya çalışıyor, ama içi kaynıyor olmalı.
Человек, который всех удивил сегодня. - Давай, Линк.
Bugün burada herkesi şaşırttı.
Линк Хоук уступает Буллу Хёрли в весе на целых 46 килограмм.
Linc Hawk, Bull Hurley'den neredeyse 45 kilo daha zayıf.
Отлично. Это случилось, вот оно! Линк Хоук возвращается!
Aniden, Hawk tekrar kurtuldu.
Может Булл Хёрли слишком силён, а может Линк Хоук.
Belki de Bull Hurley çok güçlüdür. Belki fazla güçlü.
Линк Хоук новый чемпион!
Linc Hawk, yeni şampiyon!
У нас новый чемпион мира! Линк Хоук, дамы и господа!
Artık yeni bir şampiyonumuz var ;
- Это Линк, мой старший сын.
- Bu Link, en büyük oğlum.
Фильм Каролины Линк
Çeviri :
"Мне всегда нравится заглядывать в Комнату Мимы. Я даже сделал туда линк."
"Ben devamlı Mima'nın odasını gözetliyorum Mima'nın odasına bir link verdim."
Учитывая, что он "сделал туда линк" то "Комната Мами" - это название домашней странички в Интернет.
"Mima'nın odasına bir link verdim" diye Bir internet sayfası açmış
Она слишком вежливы для этого, Линк.
Bunu söylemeyecek kadar kibardır, Linc.
Но дело в том, Линк L'ве формализованные процедуры, поскольку вы были у власти, и so- -
Ancak birşey var, Linc. Senin şeflik döneminden sonra bazı prosedürler koydum...
Линк, ты здесь?
Linc, orada mısın?
" Дорогой Линк, я прилагаю фотографии четырех нерешенных убийств Которая состоялась в последние 1 2 месяцев.
" Linc, son 12 ayda işlenen ve çözülememiş 4 cinayetin resimlerini gönderiyorum.
- Merry Рождество, дядя ЛИНК.
- Mutlu Noeller, Linc amca.
Всё что тебе нужно сделать – это установить приватный линк на свой адрес... и дать его мне.
Tek yapman gereken internette bir site açmak ve sitenin adresini bize vermek.
Линк.
- Link.
- Линк.
- Link.
- Тринити, Линк.
Trinity, Link.
Понеси это. Конечно, Линк.
- Bunları taşıyabilirsin.
- Дядя Линк!
- Hey! - Link amca!
- Линк, Морфеус - чокнутый. - Без сомнений.
- Morpheus, delinin teki.
- Линк, где я? Не поверишь, но ты попал в горы.
Buna asla inanmayacaksın ama şu anda dağların oradasın.
Линк, что я тебе говорил?
- Link, sana ne söylemiştim?
- Линк, это Ниобэ. Мы за вами.
Sizi geri getirmek için gönderildik.
- Линк, программу угона мотоцикла.
Motosiklete düz kontak için bilgi istiyorum. Sorun değil.
- Линк?
- Link?
Мы - католические Пит, Линк и Джулия.
Katolik Pete, Linc ve Julie'yiz.
Привет, Линк.
- Selam Linc.
Эй, Линк, рад видеть тебя, старик.
Selam Linc.
- Эй, Линк, привет.
- Selam Linc.
Итак, что будете? Пару больших бифштексов, Линк?
- Pekala, ne yersin?
Динки Линк.
Dinky Link.
Линк, она ушла.
Öldü.
Линк!
Link!
Дaвaй, Линк!
Ateşle, Link!