Линли translate Turkish
113 parallel translation
- В Линли была отличная кухня.
Linley'de çok güzel mutfakları vardı.
В Линли-Холл - так называлась моя школа. Одна из многих.
Linley Okulu, benim eski okulum.
- Это же Линли.
- Lynley denen adam bu.
Мистер Линли! Ну же, вы меня слышите?
Bay Lynley, beni duyabiliyor musunuz?
Бедняга Линли.
Zavallı Lynley.
Дело вот в чём : Линли утонул на земле, Долли умерла от страха, но оба были связаны с вами. - Вы меня обвиняете?
Ancak asıl mesele, boğulan Lynley ve korkudan ölen Dolly'nin seninle bağlantılı olması.
Линли. Лиззи.
Linday.
Это 14, сейчас перекрываю улицу Линли.
14 konuşuyor, şu an Linley Yolu'nu kapatıyorum.
Да, тебе следует знать, я сдал в аренду дом своей кузине Линли.
Bir de bilmen gerekir evi kuzenim Lynly'e kiraladım.
Его кузина... Линли!
Kuzeni, Lynly.
Это малышка Линли?
- Küçük Lynly bu mu?
Малышка Линли залечивает сердечные раны.
Küçük Lynly ayrılık acısı çekiyor.
Избегаю Линли.
Lynly'den kaçıyorum.
Привет, Линли.
- Selam Lynly. Lavon nerede?
Линли, я тут подумала, мы могли бы поговорить о твоих планах.
- Lynly, konuşabilir miyiz? Planların hakkında.
Я сдаю дом своей кузине Линли.
Evi kuzenim Lynly'e kiraladım.
Это малышка Линли?
Küçük Lynly bu mu?
Малышка Линли лечит свое разбитое сердце.
Küçük Lynly kırık bir kalbi onarıyor.
но от Линли никаких новостей с самого утра.
Lynly'den haber alamıyorum.
Да, кстати об этом, вчера я спросила Линли, когда она собирается уехать, и, возможно, она подумала, будто я хочу, чтобы она уехала.
Sana söylemem gerekir dün Lynly'e ne zaman gideceğini sordum ve bir ihtimal, onun gitmesini istediğim için sorduğumu düşünmüş olabilir.
Понимаю, Линли может быть эмоциональной и возможно, слегка, с высокими запросами сейчас, но... напоню тебе, она переживает тяжелый разрыв.
Lynly'nin duygusal olduğunu ve biraz fazla talepkar olduğunu biliyorum ama ama sana hatırlatmak isterim, şu an bir kalp kırıklığı yaşıyor.
И я обещал им, что я присмотрю за Линли.
Ve ben de onlara Lynly'e göz kulak olacağıma dair söz verdim.
Что мы, присмотрим за Линли.
Bizim Lynly'e göz kulak olacağımıza.
Что случилось, Линли?
Sorun ne Lynly?
Возможно ты не знаешь, моя маленькая кузина Линли в городе.
- Bilmiyor olabilirsin küçük kuzenim Lynly kasabada.
Он плохо обошелся с малышкой Линли!
Küçük Lynly'nin duygularıyla oynadı.
Небольшое уточнение о малышке Линли, ей не 14 лет?
Anladığım kadarıyla küçük Lynly 14 yaşında falan değil yani?
Я могу узнать все у Линли на сегодняшней вечеринке.
Bu geceki yemekte... Lynly'nin ağzından gerçeği öğrenebilirim.
Мы пытались найти парня, который расстроил Линли.
Lynly'yi üzen adamı bulmaya çalışıyorduk.
Ох! Линли?
Lynly mi?
Линли, я так рад, что ты пришла!
Lynly, gelmene çok sevindim.
Джордж, ты знаком с кузиной Лэвона, Линли?
George, sen Lavon'un kuzeni Lynly'yle tanışmış mıydın?
Ладно, послушай, Линли.
Tamam, dinle Lynly.
Мне нужно поговорить с Линли.
Lynly'yle konuşmam gerek.
Видишь ли, я всегда пытался убедить Линли поступить в юридическую школу.
Ezelden beri Lynly'i hukuk fakültesine gitmeye ikna etmeye çalııyorum.
Я сдал гостевой домик своей кузине Линли.
Evi kuzenim Lynly'ye kiraya verdim.
- Что случилось, Линли?
- Sorun ne, Lynly?
Линли, я пытаюсь помочь тебе учиться, а ты, похоже, намерена флиртовать.
Lynly, derslerinde yardımcı olmaya çalışıyorum ama sen benimle flört ediyorsun.
Линли, чтобы ты там не себе придумала, этого никогда не случится.
- Tamam. Lynly, burada ne olacağını düşünüyorsan, o düşündüğün şey, olmayacak.
Линли, мы с тобой перенесем занятия на когда-нибудь в далеком будущем. Ладно?
Lynly, çok uzun zaman sonra bir ara yeniden çalışırız, tamam mı?
Линли, какого черта ты творишь? !
Lynly, burada ne arıyorsun?
Линли, послушай, даже если я ненамеренно намекнул тебе, что ты должна прийти ко мне на лодку и уютно устроиться раздетой на моей кровати, чего я не делал, худшего дня для этого ты и выбрать не могла,
Dinle, Lynly. Sana tekne evime gelip yatağımda çıplak yatman için istemeden de olsa bir şeyler ima ettiysem bile ki etmedim. Bundan daha kötü bir gün seçemezdin.
Линли, тебе нужно ид...
Lynly, benimle birlikte yürümen gerek.
Линли... пойдем.
Lynly, gel.
Учитывая, что Линли уехала к своим родителям, весь дом в нашем распоряжении.
Tabii ki, Lynly ailesini ziyarete gitmişken ev bize kaldı.
Линли?
- Lynly?
И теперь Джордж и его новая партнерша Линли ведут в счете.
George ve yeni partneri Lynly liderliği ele geçiriyor.
И наше сегодняшние победители - Джордж Такер и Линли Хэйс.
Ve bu gecenin galipleri George Tucker ve Lynly Hayes.
Хорошо. Мы с Линли тусуемся.
Lynly ve ben takılıyoruz.
А вдруг ты обидишь его малышку Линли?
Peki ya küçük Lynly'sini üzünce?
Послушай, Линли, я просто хотел... зайти и сказать, что сожалею, что отменил наше свидание вчера.
Bak, Lynly gelip şunu söylemek istedim dünkü buluşmamızı iptal ettiğim için üzgünüm.