Липосакция translate Turkish
22 parallel translation
Липосакция.
Yağ aldırma.
- Тебе не нужна ни пересадка волос ни липосакция.
Saç ektirmeye ve yağ çektirmeye ihtiyacın yok.
Подтяжка бровей, блефаропластика на верхних и нижних веках, контурная липосакция на животе...
Kaş kaldırma, göz kapağı yerdirme, kırışıklık yok etme ve karın bölgesinden yağ aldırma.
Но вспомни, что доктор сказал – липосакция это не лицензия на злоупотребление.
Ama doktorun ne dediğini unutma. Yağ aldırmanın sonsuz garantisi yok.
Липосакция.
Lipo.
Доктор, мне нужна подтяжка лица, липосакция под подбородком и на лбу.
Doktor, yüz gerdirmeye, çene altında biraz lipoya ve biraz saç ektirmeye ihtiyacım var.
Липосакция?
Liposuction mı?
- Значит, ее убила не липосакция. Странно, что кОронер не указал эти шрамы в отчете о вскрытии.
Adli tabibin otopsi raporunda bu yara izlerinden söz etmemesi ilginç.
Липосакция.
Liposuction.
Но за последние 6 месяцев, единственная вещь, которую я сделала, была небольшая полуденная липосакция в Вегасе.
Ama son altı ay içerisinde sadece Vegas'da öğle yemeği sırasında ufak bir yağ aldırma operasyonu geçirdim.
Липосакция или абдоминопластика?
Yağ aldırma mı yoksa karın germe ameliyatı mı?
Вам повезло, вам не нужна липосакция.
Yağ aldırmaya ihtiyacın olmadığı için şanslısın.
Хваленая липосакция - полная лажа.
Ve bölge inceltme olayı, koca bir yalan.
Мне нужна липосакция. Много липосакции!
Neremin kesilmesini istediğimi soran sendin, yağlarımın alınmasını istiyorum.
Липосакция?
Yağ aldırma? !
Обычно люди приходят сюда для мелких операций липосакция, ботокс, возможно, подтяжка лица.
Normalde, insanlar buraya küçük işler için gelirler ; yağ aldırma, botox, belki yüz gerdirme.
Давай посмотрим... Липосакция ягодиц?
Glutal liposakşın ameliyatı olacak.
Липосакция ягодиц.
- Glutal liposakşın.
И следующая липосакция будет такая же?
- Peki. Diğer liposakşın da böyle mi olacak?
- Вот сейчас липосакция мне кажется не страшной.
Şu anda lipo suction daha acısız görünüyor.
Липосакция?
Yağ aldırma, burun düzeltme?