English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Лодж

Лодж translate Turkish

123 parallel translation
Где все члены, как на конвенции в Элкс Лодж?
Üyeler nerede? Elks Locası gibi.
Но школа Муз Лодж впервые дает такую стипендию, он добавил, что они все в школе очень гордятся тобой.
Bu, Moose Lodge'un verdiği ilk burs. Locada herkesin seninle gurur duyduğunu söyledi.
Знаешь, это он назвал твое имя в зале Муз Лодж. Да, конечно.
Moose Hall'da senin ismini o ortaya atmıştı.
Знаешь. Стипендия Муз Лодж досталась лучшему выпускнику. Тебе.
Moose bursu doğru çocuğa verildi... yani sana.
Осторожный юноша Лодж Поставил ремни безопасности в додж.
Lodge isimli ihtiyatlı bir delikanlı kamyonetine emniyet kemeri taktırmıştı.
Извините, меня нет дома, я уехал в Лодж-Холл.
Evde olmadığım için üzgünüm, Lodge Hall'a gittim.
Блю Пайн Лодж.
Blue Pine.
- Тим Лодж за мной гнался.
- Tim Lodge beni kovalıyordu.
Взрыв почтового ящика у Тальбот Лодж.
Talbot Lodge'da posta kutusunun bombalanması.
Отец устраивает прием в Лукас Лодж, и вы все приглашены!
Babam Lucas Köşkü'nde parti veriyor. Hepiniz davetlisiniz.
Надеюсь, вы много раз почтите Лукас Лодж своим присутствием.
Öyle umuyorum ki bu Lucas Köşkü'nün varlığınızla onurlandığı birçok etkinliğin başlangıcı olacaktır.
Мы проведем брачную ночь в Лукас Лодж, а в пятницу уедем в Хансворт.
Düğün gecesini Lucas Lodge'da geçireceğim, ve cuma günü de Hunsford'a gideceğim.
- Или в Первис Лодж.
- Ya da Purvis Lodge.
- Нет, дорогая, только не в Первис Лодж.
- Hayır, tatlım, Purvis Lodge olmaz!
Джо Мастони из Дихилл Лодж. О, боже, Джо!
Deerhill Lodge'dan Joe Mastoni!
Джо! Джо из Дихилл Лодж!
- Deerhill Lodge'dan Joe!
Я заказал столик в Шахаэла Лодж, а после обеда - спа.
- Shahaela Lodge'da öğle yemeği için rezervasyon yaptırdım.
Прием в Элкс Лодж. Две сотни гостей.
Resepsiyon Elk Lodge'da yapılacak.
Юн Чуй и его родители отвезут тебя в Элкс Лодж.
Chui ile ailesi sizi Elk Lodge'a götürecek.
Озеро было прекрасным, заснеженным и блестящим, и прямо по дороге к Шахаэла Лодж и спа.
- İyiydi. Göl çok güzeldi. Kar yağıyordu ve pırıl pırıldı.
Пять поколений семейства Лодж!
Beş nesillik Lodge ailesi yetiştirimi.
Природа против воспитания, Лодж.
Yetiştirilmiş, doğala karşı, Lodge.
В любом случае, когда Клэр и Зак поженятся,.. ... две великие американские семьи - Клири и Лодж -...
Her neyse, Claire ve Sack evlendiklerinde Amerika'nın en büyük iki ailesi, Cleary'ler ve Lodge'lar...
Я в Эконо Лодж на LBJ и Централ.
LBJ ve merkezdeki Econo Lodge'dayım.
Я остановилась в Мортон Лодж.
Morton Pansiyonu'nda kalıyorum.
Лодж.
Lodge.
Что не так, Лодж?
Sorun ne, Lodge?
Ты же говорил, что найдешь нам еще одного игрока, Лодж.
Bize başka bir oyuncu getireceğini söylemiştin, Lodge.
Лодж, ты золотой души человек.
Lodge, tam bir yavşaksın.
Лодж, я принес новых персонажей. Можно?
Lodge, yeni karakter oynayabilir miyim?
Спасибо, Лодж.
Teşekkürler, Lodge.
Спасибо, Лодж.
Sağol, Lodge.
Как сам, Лодж?
N'aber, Lodge?
Капитан Раймонд Лодж.
Yüzbaşı Raymond Lodge.
В четверг будет вечеринка в Премьер Трэвел Лодж.
Perşembe günü Travel Lodge'da parti veriyoruz.
Дэвид Лодж?
David Lodge?
Сетелмен Лодж был в ужасном состоянии. Оно было везде, покрывало землю.
Bu alanda bulunan organikler benzen, kaolin, zylen,..
Арбьютус Лодж, Ванкувер.
Arbutus Pansiyonu, Vancouver.
Линч, нам лучше вернуться через Саут-Лодж.
- Lynch, South Lodge tarafından gidelim. - Elbette, Leydim.
Я должен быть в Вайт Лодж утром. - Что?
Yarın sabah White Lodge'da olmalıyım.
Меня зовут Ванесса Лодж.
Benim adım Vanessa Lodge.
Тренер Лодж, пожалуйста, садитесь.
Koç Lodge, lütfen oturun.
Привет, я Ванесса Лодж.
- Merhaba, ben Vanessa Lodge.
Привет, я Ванесса Лодж.
Merhaba ben Vanessa Lodge.
Извините. Извините, тренер Лодж.
Affedersiniz, affedersiniz Koç Lodge.
То есть с вами, тренер Лодж.
Sizinle bir randevu istiyor Koç Lodge.
Пока Джереми был в Афганистане, Девин Лодж начал встречаться с Кимберли.
- Jeremy, Afganistan'dayken Devin Lodge isimli biri Kimberly'le çıkmaya başladı.
Лодж - избалованный панк.
Lodge, şımarık bir serseri.
Это Джо из Дихилл Лодж!
Nasılsın?
Персонал "Киву Лодж" разбежался, я должен всё закрыть.
Kivu Lodge kötü durumda.
Здарова, Лодж.
Hey, Lodge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]