Луго translate Turkish
47 parallel translation
София Луго.
Sofia Lugo.
Рауль Луго. Ты его знаешь?
Raul Lugo.
Это не я узнала Рауля Луго, а Джон Скотт.
Raul Lugo'yu hatırlayan ben değildim. John Scott'tı.
Рауль Луго до службы в армии был хорошим малым.
Raul Lugo askerden önce iyi biriymiş.
Жена луго дала мне несколько имен, как оказалось, его лучший школьный друг работает в одном из баров Кембриджа.
- Karısı bazı isimler verdi. Liseden en yakın arkadaşı Cambridge'de bir barda çalışıyormuş.
Послушайте, вы не могли бы выяснить в каком госпитале для ветеранов лечился Луго?
Acaba Raul Lugo'nun gitmiş olabileceği askeri hastanelerini araştırabilir misin?
После развода Рауль Луго переехал в Вашингтон.
Karısından ayrıldıktan sonra Raul Hugo Washington'a taşınmış.
Рауль Луго.
Raul Lugo.
Рауль Луго мертв, доктор Миллер.
Raul Lugo öldü, Dr. Miller?
Проверь телефонные звонки и финансовые отчеты, может, он как-то связан с Луго.
Cep telefonu kayıtlarını ve hesaplarını incele. Bakalım Lugo ile bağlantılı bir şey var mı?
Кто-нибудь знает картель Луго из Нижней Калифорнии?
Baja, Kaliforniya'daki Lugo kartelini bilen var mı?
Сейчас же, если мы сядем в машину времени ОПА и перенесемся в настоящее время, сверхдешевый, быстро подсаживающий и абсолютно неочищенный от примесей героин только что поступил на улицы Тарлингвы, и УБН считает ответственным за это картель Луго.
Eğer zaman makinemize atlayıp bugüne gelirsek, Terlingua sokaklarında çok ucuz, bağımlılık yapıcı ve ziftten elde edilen saf olmayan bir eroin türü ortaya çıkıyor ve DEA bundan Lugo kartelini sorumlu tutuyor.
Картель Луго в прошлом году убил двух агентнов УБН.
Lugo karteli geçen yıl iki DEA ajanını öldürdü.
Это часть картеля Луго.
Bu da Lugo kartelinin bir parçası.
То есть вы уверены, что это не картель Луго?
Bunun Lugo kartelinin işi olmadığına emin misiniz?
Луго!
Lugo!
Дай Луго воина, чтобы нести дозор.
Lugo'ya nöbeti paylaşacak bir savaşçı ver!
Почему меч должен быть у малыша, а не у Луго?
Neden küçük adamın kılıcı var da Lugo'nun yok?
Я сам справлюсь. Луго!
Yardıma ihtiyacım yok.
Меня зовут Дэниел Луго.
Adım Daniel Lugo.
- Луго.
- Lugo.
Я, Дэниел Луго, признаю себя виновным.
Ben, Daniel Lugo, burada, işlediğim suçun bilincine vardım.
Прости, Луго, Луго.
Özür dilerim. Lugo. Lugo.
Ради Дэнни Луго я был готов на всё.
Danny Lugo için her şeyi yaparım.
Ты гениальный преступник, Луго.
Sen gerçekten parlak bir suç dehasısın, Lugo.
Дэниел Луго.
Daniel Lugo.
Луго?
Lugo?
Эй, Луго!
Hey, Lugo!
Разослали фотку Луго.
Lugo'nun fotoğrafını dağıttık.
В распоряжении береговой охраны техданные катера Луго.
Sahil Güvenlik Lugo'nun teknesinin özelliklerini biliyor.
Двое других сказали, что Луго убил Григу, не успев ничего достать из сейфа, то есть, его деньги скоро кончатся.
Diğer ikisine göre Lugo, Griga'yı ondan birşeyler almadan önce öldürmüş bu da elindeki paranın suyunu çektiği anlamına gelir.
Суть такова - мистер Кершоу, вы - единственный источник финансирования Луго.
Gerçek şu ki, Bay Kershaw, şu anda, bu adamın sahip olduğu finansmanın tek tek kaynağı sizsiniz.
Луго скоро оголодает.
Lugo yakında iyice acıkmaya başlayacak.
- Луго!
- Lugo!
Дэниела Луго и Эдриана Дорбола признали виновными в двойном убийстве, рэкете, попытке вымогательства, воровстве, попытке убийства, вооружённом ограблении, краже со взломом, отмывании денег и подделывании документов.
Daniel Lugo ve Adrian Doorbal çifte cinayet, dolandırıcılık, gaspa teşebbüs, hırsızlık, cinayete teşebbüs, silahlı soygun, hırsızlık, kara para aklama ve imzada sahtecilikten suçlu bulundular.
Потому что меня зовут Дэниел Луго, и я верю в фитнес.
Çünkü benim adım Daniel Lugo, vücut geliştirmeye inanırım.
Закрой пасть! Луго.
- Sessiz olan serefsiz!
Да, но я помогаю брату Луго.
- Lugo kardeşime destek oluyordum.
Отправил его и Луго предупредить остальных.
- Haber vermek için Lugo'yla gitti.
Возьми Луго и сходите на разведку.
Lugo'yu alıp keşfe çık.
Ганник и Луго вернулись.
Gannicus ve Lugo döndü.
Луго.
Lugo.
Луго.
Lugo, halledin.