Луисе translate Turkish
203 parallel translation
Сьюзен Александер дебютирует в Сент-Луисе.
SUSAN ALEXANDER İÇİN ST. LOUIS'T E PRÖMİYER
В Сент-Луисе.
St. Louis'te.
Как того парня, которого ты убила в Сент-Луисе?
St. Louis'de öldürdüğün adam gibi mi?
Я убила человека в Сент-Луисе.
St. Louis'te de bir adam öldürmüştüm.
Что говорят в Сент-Луисе?
St. Louis'den bir haber var mı?
Он говорил, что сдает квартиры Сент-Луисе.
Bana kendi evinin St. Louis'te olduğunu söylemişti.
Послушайте, я пригласил вас на самый дорогой ужин в Сент-Луисе, и я не буду против, если вы посидите еще.
Altıdan az olmadığına dair seninle 100 dolarına bahse girerim. - Nasıl ispatlanacak? - Sahnenin arkasına gidip öğreneceksin.
Это дамочка, оставшаяся в Сент-Луисе, или разврат на заднем сиденье автомашины.
Aşk, geride St Louis'te bıraktığın bir kadın veya hızlı bir kazanç.
Вы тоже говорите о Луисе в прошедшем времени, Жорж?
Şimdi de sen onun hakkında geçmiş zamanlı konuşuyorsun.
В Нью-Джерси, Луисвилле, Сэйнт Луисе, Миссури. И это только то, о чём мы знаем.
New Jersey, Louisville, St Louis, Missouri ve onlar hakkında bildiğimiz tek şey bu.
Том Бакстер пытался сойти с экрана в Сент-Луисе, Чикаго, Денвере и Детройте.
Tom Baxter karakteri dört salonda perdeyi terk etmeye kalkmış. St Louis, Chicago, Denver ve Detroit.
В Сент-Луисе по-прежнему есть команда?
St. Louis hala oynuyor mu?
В Сент-Луисе.
St. Louis'de.
В Сент-Луисе его нет.
St. Louis'de ondan yoktur ki.
Теперь, когда вы получили им, наблюдая мою задницу, я собираюсь быть в TITTY бар ждет на Луисе.. чтобы позвонить мне и сказать мне прохладно все в порядке.
Beni izleyeceklerini söylediğin için bir striptizci barında Louis'i bekliyor olacağım.
Зачем вы продолжаете спрашивать меня о Луисе? Его дело - это его дело.
Ne diye Louis'i sorup duruyorsun?
и в Канаде и в Нью-Йорке в Сент-Луисе.
Detroit'te yaşadım ve Kanada'da,.. ... New York'ta,..
Сан - Луисе.
San Luis
У компании Уолкера, их офис был в Сент-Луисе... они вышли из бизнеса после войны.
Walker şirketinde, Savaştan sonra... St Louis'teki merkezinde saklamaya başlamışlar.
Я счастлива, что вы присутствуете на первом потрясающем выступлении в Сент-Луисе, которым начинается мое мировое турне.
etkilendim, muhteşem ilk gece için bana katılabilirsiniz dünya turumun St. Louis ayağında.
Они играют с кардиналами в Сент-Луисе.
St. Louis'de Cardinals ile oynuyorlar.
- Нил Оливер, а это моя квартира в Сент-Луисе, штат Миссури, где в данный момент я принимаю важное решение.
Ve bu kargaşa da St Louis, Missouri'deki dairem. Öğle yemeğinde kravat takmalı mıyım?
Лучшая пицца в Сент-Луисе.
Sana St. Luis'teki en iyi ince kenarlı pizzayı getirdim.
- Моя настоящая мама живет в Cент Луисе.
- Gerçek annem St. Louis'de yaşıyor.
И теперь ты знаешь, почему. Я взяла напрокат кассету "Встреча в Сент-Луисе".
- Ve şimdi biliyorsun nedenini.
"Я взяла напрокат фильм" Встреча в Сент-Луисе ".
Filme gitmek ister misin? - Hey Loui diyecektim.
- Я только что приземлился в Сент-Луисе
- St. Louis'e şimdi indim.
Его отец был зубным врачом, в восточном Сейнт-Луисе.
Babası bir dişçiydi, Doğu St.Louis.
Док в Сейнт Луисе дал мне их от мигрени.
Saint Louis'teki bir "doktor" bunları migrenim için verdi.
Они в Сэйнт Луисе.
St. Louis'e gidiyoruz.
В Сент-Луисе.
Saint Louis'de.
А вы знаете, что его брат Дин Винчестер погиб в Сент-Луисе? Где его подозревали в убийстве.
Biliyorsunuzdur, kardeşi Dean Winchester St. Louis'de öldü ve cinayet zanlısıydı.
Потому что я был полицейским в Сент-Луисе, и после 11 сентября нас натаскивали на это.
Çünkü Saint Louis'de polistim. Ve 11 Eylül'ün ardından, çok şey öğrendik.
Потому что я был полицейским в Сент-Луисе, и после 11 сентября нас натаскивали на это.
Çünkü St. Louis'de polistim. 11 Eylül'den sonra pek çok şey öğrendik.
- И я подумал, раз уж Вы были полицейстким в Сент-Луисе...
- -Düşündüm de sen St. Louis'de polistin ve...
Прямо сейчас детективы в Сент-Луисе эксгумируют тело.
St. Louis'deki müfettişler şu anda mezardan bir ceset çıkarıyorlar.
И не забывай о Сент-Луисе.
St. Louis'i de unutma.
Ты хладнокровно убил их, совсем как ту девушку в Сент-Луисе.
Aynı St. Louis'de o kızı öldürdüğün gibi onları da soğukkanlılıkla öldürdün.
Думаешь, эти люди в Сент-Луисе купятся на дерьмо, что ты нам впаривал?
St. Louis'dekilerin o saçmalıkları yutacağını mı sanıyorsun?
Но обвинения в убийствах в Сент-Луисе?
Ama St. Louis'deki cinayet suçlamaları.
Знаю об убийстве в Сент-Луисе, о трюке Гудини, что ты выкинул в Балтиморе.
St. Louis'deki cinayetini, Baltimore'da çektiğin Hudini hareketini biliyorum.
в Сент Луисе живет раввин, так он сказал, что знает человека, который видел, как Эйхман застрелил ребенка.
Şu anda St Louis'de yaşayan bir haham var. Birini tanıdığını iddia ediyor. - Eichmann'ı bir bebeği öldürüken görmüş.
- Она сказала, что была полицейским в Сент-Луисе.
Neden? Eskiden Saint Louis'te polis olduğunu söylüyor.
Джимми сказал, что она тоже была полицейским в Сент-Луисе.
Jimmy onun da St Louis'de polis olduğunu söylemişti.
Джуди Гарланд Встретимся в Сент-Луисе
ST. LOUIS'DE BULUŞALIM
- Увидимся в Сент-Луисе.
- St. Louis'de görüşürüz.
Совсем как в Сент-Луисе и Милуоки.
Aynı St. Louis ve Milwaukee'deki gibi.
А мой родной отец живет в Сент-Луисе со своей новой семьей.
Gerçek babam St. Louis'te ailesiyle yaşıyor.
3 недели назад я был в Сент-Луисе.
Üç hafta önce St.Louis'deydim.
"Наступи на Меня в Сент-Луисе"
"St Louis'de Ayaklar" enstalasyonunda çıplak ayakla dans eden annenizle böyle tanıştı.
Пару лет назад, когда мы жили в Сент-Луисе
Birkaç yıI önce, Saint Louis'de yaşadığımız dönemde, bisikletimle okula gidiyordum.