English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Люсинда

Люсинда translate Turkish

63 parallel translation
- Это Кэрри и Люсинда.
Carrie ve Lucinda.
Но Люсинда ждать не может.
Lucinda bekleyemeceğini söylüyor.
- Люсинда! - Я звоню моему адвокату!
Lucinda!
Привет... Привет, Люсинда.
Merhaba, merhaba.
- Послушай, Люсинда.
- Söylediklerimi yaz, Lucinda.
Люсинда Туник.
Lucinda Tunick.
Люсинда, вы можете дать нам минутку, пожалуйста?
Lucinda, bir dakika izin verirmisin, lütfen?
Люсинда.
Lucinda.
Люсинда!
Lucinda, içeri giriyoruz.
Наш победитель... Люсинда Эмбри. - Люсинда?
Kazanan, içimizden biri Lucinda Embry.
Люсинда, закругляйся.
Lucinda, artık bitirmen gerekiyor.
Ох, Люсинда.
Lucinda.
Люсинда?
Lucinda!
Люсинда?
Lucinda.
Несколько лет назад Люсинда умерла.
Lucida birkaç yıl önce öldü.
Я думаю, что существуют такие люди, как ваша мать, Люсинда, которые могут предвидеть будущее.
Tıpkı annen Lucinda gibi, olaylar gerçekleşmeden önce onları gören başka insanlar da olabileceğine inanıyorum.
Люсинда тоже их слышала?
Lucida da onları duyabiliyor muymuş?
Этот коп стрелял в безоружного человека, Люсинда.
O polis silâhsız bir adamı vurdu Lucinda.
- Люсинда...
- Lucinda!
Люсинда, Эдди, вы оба отправляйтесь в больницу, посмотрите, сможете ли раздобыть медицинское заключение.
Siz ikiniz hastaneye gidin. Tıbbi delil olarak ellerinde ne varmış bir bakalım.
Забудь, Люсинда.
Bırak artık Lucinda.
О, Люсинда, милая!
Lucinda, hayatım...
Джейкоб. Ты думаешь, Люсинда весит восемьсот фунтов?
Jacob sence Lucinda gerçekten de 400 kiloluk bir şişman kadın mı?
Люсинда, перезвоню тебе позже.
Lucinda, seni sonra arayacağım.
Это была ваша тетя Люсинда.
Lucinda halanızdı.
Люсинда, я рад что вы и ваши коллеги здесь, являетесь очевидцами этого.
Lucinda, buna tanıklık için senin ve meslektaşlarının burada olmanıza sevindim.
" И Люсинда вставила пятый осколок в витражное окошко, где теперь можно было прочесть :
"Lucinda beşinci çömlek parçasını lekeli cama yerleştridi" "Çömlekte açıkça :" Ebeveynlerin yaşıyor. "yazıyordu,"
Люсинда с ума сойдёт.
Lucinda tamamen çıldıracak.
Её зовут Люсинда.
- Üvey kardeşimiz. Adı Lucinda.
Люсинда - красавица.
Lucinda çok güzel.
Девчачьи дела, они завидуют, а Люсинда всегла была аутсайдером.
Kız meselesi, kıskançlar işte. Lucinda hep dış kapının dış mandalı muamelesi görmüş.
Люсинда была лишена своей доли после смерти своего отца.
Lucinda, babası ölünce mirastan çıkarılmış.
Спасибо, что заехала, Люсинда.
Uğradığın için sağ ol Lucinda.
Люсинда, ты должна перестать защищать его.
Lucinda, onu korumayı bırak artık.
Люсинда, что ты наделала?
Lucinda, ne yaptın sen?
Так вы хотите сказать, что это сделала Люсинда.
Yani bunları yapan Lucinda diyorsun.
И как только она умрёт, Люсинда унаследует всё, и вам никогда не удастся доказать, что она имела к этому отношение.
Ve o ölürse, her şey Lucinda'ya kalır. Sense onun bunlarla ilgisi olduğunu asla kanıtlayamazsın.
Как только они умрут, Люсинда получает абсолютно всё, была она в завещании или нет.
Onlar da ölürse, vasiyette yazsa da yazmasa da her şey Lucinda'ya kalır.
Люсинда, стоять!
Lucinda, dur!
Он жил в соседней комнате в квартире, где была умерла Люсинда Кинг.
Lucinda King'in ölü bulunduğu dairenin diğer odasında yaşıyordu.
Люсинда, ты должно быть, знакома с Викторией
Lucinda, Victoria'yı tanıyorsun.
Осмотрись вокруг, Люсинда
Etrafa bir göz at, Lucinda.
Люсинда Уильяме, хотя она поет кантри.
Köylü bile olsa Lucinda Williams.
Люсинда была следующей.
Sırada Lucinda vardı.
Пятку спустя, Люсинда, держалась как могла, терпя боль.
Topuğu yoktu ve Lucinda acısını iyi saklamıştı.
Люсинда Трэтнер?
- Lucinda Tratner?
Люсинда, приверженность твоей семьи Короне всегда была опорой для Сетокета.
Lucinda, ailenin Krallık'a karşı sağlam bir bağlılığı olması Setauket için her zaman güçlü bir dayanak olmuştur.
Прости, Люсинда. Не волнуйся.
Endişelenme.
Люсинда, мы тебя ждем.
Lucinda, içeri giriyoruz.
Люсинда.
Lucinda!
Люсинда, спасибо!
Lucinda, kurtarıcım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]